
有專家考證,出土于我國(guó)甘肅武威的銅奔馬即著名的“馬踏飛燕”,其原型就是來自大宛的汗血寶馬。
由于看慣矮小蒙古馬的蒙元貴族非常珍視“西馬”,有些回回商人投其所好,遠(yuǎn)赴西亞購取,花費(fèi)巨大。元仁宗即位之初,監(jiān)察御使哈散沙奏請(qǐng)禁止,得到仁宗的批準(zhǔn)。但實(shí)際上,延祐七年(1320年)仁宗去世后,察合臺(tái)兀魯思汗怯別每年都數(shù)次遣使進(jìn)西馬等方物,元亦給以年例或回賜,其中僅泰定二年(1325年)一次就賜鈔4萬錠。
成宗大德年間,羅馬教廷派長(zhǎng)老孟德高維奴來大都傳教。他留元期間,與元朝的基督教徒,主要是來自今蒙古高原的說突厥語的汪古人與來自高加索地區(qū)的阿速人(亞速海由此得名,即今俄羅斯與格魯吉亞的奧塞梯人,說伊朗語)往來密切。他死后,阿速人向教廷致信,要求再派教士。于是教皇派馬黎諾里為使,途中歷時(shí)四年,終于在1342年抵達(dá)上都。當(dāng)時(shí)歐洲被元人稱為拂朗,即波斯語Franq的音譯,是穆斯林對(duì)十字軍的稱謂,即“法蘭克”。教皇贈(zèng)給元順帝的禮物是一匹駿馬,此事在當(dāng)時(shí)極為轟動(dòng)。順帝命畫師永嘉人周冰壺與道士張彥輔為之作畫,有不少文人為之題跋。入明后參與修《元史》的陳基寫有《跋張彥輔畫佛郎馬圖》,記佛郎馬“龍鬃鳳臆,磊落而神駿”。八、九年后,《佛郎馬圖》流入江南,陳基離開大都后,在昆山顧阿瑛的玉山草堂見此畫,感慨萬分。許多文人為《佛郎馬圖》作詩唱和。顧阿瑛的友人郭翼寫《天馬詩》,其中有:“佛郎獻(xiàn)馬真龍種,六尺之高修倍之”“四年遠(yuǎn)涉流沙道,筋骨權(quán)竒舊肉鬃”。他在《和李長(zhǎng)吉馬詩》中亦寫道:“神駿知無匹,驍騰絕域來”“佛郎通上國(guó),萬里進(jìn)龍媒”。陸仁與秦約也都寫過《天馬歌》。陸仁詩句曰:“至正壬午秋之日,天馬西來佛郎國(guó)。佛郎之國(guó)邈西域,流沙彌漫七海隔?!薄斑h(yuǎn)臣牽馬赤墀立,金羈絡(luò)頭朱汗滴。房星下垂光五色,肉鬃巍巍橫虎脊。崇尺者六修丈一,墨色如云踶兩白?!鼻丶s所作為:“佛郎天馬來西域,遠(yuǎn)進(jìn)彤廷立仗側(cè)。鳳臆晶熒珠汗流,龍鬐絢爛朱幩色。”這種墨色如云兩蹄白的駿馬,即大西馬,不但與蒙古馬差別極大,也與汗血馬不同,與當(dāng)今世界各地賽馬場(chǎng)上最常見的純血馬有幾分相似,難怪它引起朝野一片驚嘆。
古代中國(guó)兼有東亞大陸的農(nóng)耕區(qū)及與之毗鄰的蒙古高原。游牧民族所馴化的馬匹不僅是古代亞歐人跋山涉水長(zhǎng)途往來的主要載畜,它本身也是絲路沿線各族人民之間互通有無的重要交換物。