电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當前位置:新聞 > 國際新聞 > 正文

德文版《吳為山的雕塑世界》在德發(fā)行

2018-06-09 08:51:03    光明網(wǎng)  參與評論()人

日前,中國雕塑藝術(shù)家吳為山的德文版《吳為山的雕塑世界》新書推介會在柏林舉辦。推介會以德中文化交流基金會會長,即新書發(fā)行人張彧和柏林Georg Kolbe博物館館長Julia Wallner對話交流的形式,由荷蘭藝術(shù)家Fre Ilgen主持,向德國當?shù)馗鹘缛耸空故玖酥袊敶袼芩囆g(shù)文化的精髓,進一步推動了兩國的文化交流。

吳為山作為現(xiàn)當代國際雕塑藝術(shù)家,中國美術(shù)館館長,中國美術(shù)家協(xié)會副主席,也是繼畫家吳冠中之后第二位當選法蘭西藝術(shù)院通訊院士的中國藝術(shù)家,近年來孜孜不倦地以各種形式與世界文化作交流,他的作品也多次在世界各地展出。此次為紀念馬克思誕辰200周年,由吳為山創(chuàng)作的5.5米高馬克思銅像作為中國贈送給德國的禮物,矗立在馬克思出生地德國特里爾。這尊雕塑巨作既表達了中國政府和人民對偉大思想家馬克思及其思想精神的尊敬與紀念,又以極具中國特色的藝術(shù)形式向德國乃至世界人民表達了當代中國與國際思想文化交流碰撞的美好愿望。

德文版《吳為山的雕塑世界》在德發(fā)行

新書《吳為山的雕塑世界》是由知名德國藝術(shù)類圖書出版商Hatje Cantz出版。值得一提的是,這也是該出版社首次為中國藝術(shù)家在當?shù)爻霭鎴D書。書中圖文并茂地匯集了吳為山創(chuàng)作的眾多代表性作品。出身文化底蘊濃厚家庭的吳為山,多年來致力于將中國傳統(tǒng)書畫的“寫意風”與西方“表現(xiàn)主義”完美融合在其作品中。他的雕塑作品不僅有剛?cè)嵯酀孽r明個性,有含蓄而強烈的文化感染力,而且兼具濃厚的人文精神。書籍封面作品《超越時空的對話》中雕塑的意大利文藝復(fù)興巨匠達·芬奇和中國藝術(shù)大師齊白石,已經(jīng)由意大利國會決定,永久收藏在威尼斯宮。吳為山將他的“寫意雕塑”理念概括為:猜測偉大。張彧在與柏林Georg Kolbe博物館館長的對話中也詳細傳達了吳為山對“寫意”的闡釋。吳為山認為,寫意是中國美術(shù)的靈魂所在。中國寫意藝術(shù),源自天象地脈的造型意象,合于中國古代天人合一的大宇宙生命理論,表現(xiàn)為象,氣,道逐層升華而又融通合一的動態(tài)審美。同時西方現(xiàn)代流行的思潮表現(xiàn)主義對吳為山的創(chuàng)作影響也頗大。他認為兩者都十分注重生命的體驗,而這種體驗很大程度上源于自由充沛的自我,而這樣的藝術(shù)表達在情感上都是相通的。因此,吳為山將兩者在作品上進行融合和再表達,創(chuàng)造出有當代意義的寫意雕塑。推介會主持人荷蘭藝術(shù)家Fre Ilgen也在對話中問到吳為山對于其創(chuàng)作方向和“Contemporary Classic”的理解。張彧向在場的德國朋友闡釋到,吳為山的寫意雕塑即是中國藝術(shù)追求的在繼承中發(fā)展,在融匯中創(chuàng)新,而這種交融和創(chuàng)新,直接形成了中西對話。談到對德國優(yōu)秀雕塑家 Georg Kolbe 和 K?the Kollwitz的藝術(shù)作品的理解,吳為山表示,兩位都是他十分欣賞的雕塑家,雖然大家在不同的文化土壤中形成了不同的藝術(shù)表達形式,但透過作品,人們都能感受到藝術(shù)家所表達的溫情與人性,力量與自然,以及各自身上的時代感和使命感。

德文版《吳為山的雕塑世界》在德發(fā)行

書中的眾多作品都讓人感受到,吳為山將濃烈的個人情感融入深厚的民族情感。其中包括吳為山創(chuàng)作的佇立在侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館前的一組跨度數(shù)千米,有兩百余個人物形象的大型雕塑。還有已經(jīng)落成或陳列于丹麥安徒生大街的中國文化中心,巴黎文化中心,中國駐意大利大使館的作品《孔子》《問道》等。這些都讓人們看到了吳為山以及他所代表的一代中國藝術(shù)家們懷抱的赤子之心和他們對國家民族深沉的熱愛。

德文版《吳為山的雕塑世界》在德發(fā)行

2016年1月,吳為山受邀為馬克思塑像,并于2018年5月5日,在馬克思誕辰200周年之際立于其故鄉(xiāng)——特里爾市。吳為山曾在以往的采訪中表示他對于這次塑像創(chuàng)作的理解:馬克思主義在全世界的廣泛影響以及對人類社會發(fā)展所起到的推動作用,使馬克思的故鄉(xiāng)德國更為全面地認識到其價值。今天,中國的成就受到國際社會的關(guān)注,佐證了馬克思主義的正確。作為中國人,中國藝術(shù)家,我從小就看到家中客堂懸掛的馬克思像,那長長的頭發(fā)和胡須,那深邃的目光成為永遠的記憶而刻入我們的心靈,注入我們的靈魂。吳為山希望他所塑成的馬克思應(yīng)當選擇這一永遠定格在中國人民心中的形象。不言而喻,中國雕塑家所塑的馬克思像是帶著情感溫度的。

張彧作為德中文化交流基金會主席,也是新書《吳為山的雕塑世界》的發(fā)行人,在德二十多年來,一直致力于推動兩國文化領(lǐng)域的交流對話。張彧作為在德生活多年的優(yōu)秀華人代表,懷揣著一代人對自己國家和文化的深遠情懷,先后發(fā)起并成功舉辦了多個對中德文化交流有深遠影響的文化藝術(shù)活動。

借用一段余秋雨對吳為山雕塑作品精神的概括:吳為山先生,日日夜夜安靜地用雕塑與天地靈魂對話,并把自己的生命與眾生的生命,留存得那么壯麗。多少年后,當厚厚典籍和滔滔言詞都成了過眼煙云,唯有那些雕塑還在。而且,不管人類的語言文字發(fā)生了多大變化,它們還在默默發(fā)言,并讓所有的發(fā)現(xiàn)者立即懂得。人類因雕塑而貫通,并非虛言。正因此,吳為山的雕塑,已經(jīng)成為一種蘊含中國歷史和傳達中國精神的文化符號。相信在張彧為代表的各界華人的幫助和努力下,中德兩國的思想文化藝術(shù)交流必將更加深遠遼闊。

(本報通訊員 美文)

相關(guān)報道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞