原標(biāo)題:美國(guó)說(shuō)唱歌手帶辱華字眼Diss姚明華人說(shuō)唱組合留言回懟

視頻截圖
網(wǎng)易娛樂(lè)12月17日?qǐng)?bào)道 近日,美國(guó)說(shuō)唱歌手Lil Pump在自己的社交媒體上發(fā)布了自己新歌的部分內(nèi)容,唱“他們叫我姚明因?yàn)槲已劬π 保瑫r(shí)做了“瞇瞇眼”的動(dòng)作,后面還用了明顯的辱華字眼“ching chong”,模仿和嘲笑中文的發(fā)音,在歐美是專門用來(lái)侮辱和嘲笑華人的詞匯。

有網(wǎng)友喊話吳亦凡
隨后中國(guó)說(shuō)唱組合更高兄弟在網(wǎng)上回?fù)?,“我?huì)也用說(shuō)唱反擊回去。i will remix It for diss.”也有網(wǎng)友喊話吳亦凡,用說(shuō)唱來(lái)回應(yīng)這種不禮貌的行為。
延伸閱讀:
美國(guó)說(shuō)唱歌手公開diss姚明新歌出現(xiàn)辱華詞匯和手勢(shì)
據(jù)美國(guó)著名八卦網(wǎng)站《TMZ》報(bào)道,美國(guó)說(shuō)唱歌手Lil Pump的新歌出現(xiàn)了辱華詞匯,并且公開diss姚明。

Lil Pump做出扮小眼睛的姿勢(shì)
Lil Pump在社交媒體上(Instagram)發(fā)布一段視頻,給他的粉絲們透露他新歌的部分內(nèi)容,但是他在新歌中用一種種族主義姿態(tài)嘲笑亞洲人,結(jié)果引起了公憤。
Lil Pump是在當(dāng)?shù)貢r(shí)間上周日發(fā)布這段視頻中,他在新歌中唱到“抽著煙,他們叫我姚明因?yàn)槲已劬π ?,并且還帶有“Ching Chong”這個(gè)詞(Ching Chong是北美長(zhǎng)達(dá)數(shù)十年排華史的最經(jīng)典的一個(gè)代表詞,原為嘲笑中國(guó)淘金者的英文口音,現(xiàn)為嘲笑華人的種族歧視名詞)。
徐錦江回應(yīng)撞臉 12月7日,DC的超級(jí)英雄電影《海王》正式在中國(guó)上映,各種炫酷的特效,全程高能,精彩的打斗,都讓觀眾們喜愛(ài)不已,票房與口碑也是獲得了雙豐收