电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 滾動 > 正文

孟晚舟日記曝光:人間自有真情在(4)

2018-12-21 16:34:19  海外網(wǎng)    參與評論()人

以下是信件譯文:

尊敬的華為孟晩舟CFO及全體員工:

首先,很抱歉我不會中文也不會英文。

所以我只能用日語來寫這封信,特別希望有哪位懂日語的人能幫我翻譯,將我的意思傳達(dá)出來。

這次孟女士在加拿大遭遇的事情,我感到非常悲傷。

雖然我只看到日本國內(nèi)的報道,并不知曉詳情,但一想到您本人以及家人度過了多么難受的一段時間,以及今后還將承受怎樣的痛苦,我覺得我不能保持沉默,必須要進(jìn)行聲援,所以寫下了這封信。

世界上每天都在發(fā)生各種各樣的事情,但對于住在日本的我來說,以前從未想過要通過寫信的方式來表達(dá)自己的心情。

可是這次孟女士的事件,對我來說絕不是一件可以袖手旁觀的事情。

為什么這么說?或許日本國內(nèi)并沒有太多的人知道,但我的一位住在宮城縣的朋友告訴過我,2011年東日本大地震時,其他公司都在撤退、逃離,只有華為,在危險還沒有消除的情況下,毅然進(jìn)入災(zāi)區(qū),抓緊搶修被地震損壞的通信設(shè)施。

對華為這樣一個能在那樣困難的情況下為我們伸出援手的公司,無論有什么理由,這種不采取任何措施就直接動用國家力量單方面進(jìn)行排除的做法,是背離做人常理的,讓人感到非常悲哀、難受。作為一個日本人我感到羞愧。

1995年阪神淡路大地震中,我母親被壓在柜子底下不幸遇難,那年她才56歲。

當(dāng)時,得到來自世界各地的支援,城市得以恢復(fù)重建,才有了今天美麗的神戶。至今我心中仍充滿著感激。

反之,住在日本的我卻未能對家鄉(xiāng)神戶做出任何貢獻(xiàn),至今仍深感羞愧。

因此,在我心中,孟女士是恩人。

對中國的了解,我只是從學(xué)校的“社會課”中學(xué)到一點(diǎn)知識,但1972年周恩來總理和田中角榮首相主持中日建交的場面,卻深深印在了當(dāng)時還是孩子的我的腦海中。

在簽字儀式上,田中角榮首相用毛筆簽字給我留下了非常深刻的印象,從那以后,我開始學(xué)習(xí)書法。

現(xiàn)在,只要日本哪里舉辦王羲之等名人的書法展,展出期間我都要去看好幾次。

雖然中國和日本一個是社會主義一個是資本主義,國家的根本性質(zhì)不同,但我認(rèn)為中國和日本從今往后應(yīng)該更加相互尊重,加深和擴(kuò)大友好關(guān)系。

我只是一家小公司的小老板,像我這樣人終究幫不上什么忙,但我從心底衷心祝愿貴公司能夠更加發(fā)展壯大,取得更大的成就。

謹(jǐn)上2018年12月14日

(責(zé)任編輯:崔鳳璇 CN072)
關(guān)鍵詞:

相關(guān)報道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞