調(diào)解擱淺雙方均不讓步
雙方的談判仍在繼續(xù)進(jìn)行。溥儀一方的陣容已越來(lái)越大。上海的遺老們專門就此事在哈同花園集.會(huì),推舉出代表劉春霖北上,協(xié)助溥儀處理此事。一位名叫“左安法隱”者則給“滿洲”遺老金梁寫信,要求其“執(zhí)鞭隨諸君子后也”。北平的尹群在擷英番菜館宴請(qǐng)《世界日?qǐng)?bào)》《北平晨報(bào)》和《益世報(bào)》等報(bào)的主編,希望他們不要報(bào)道有關(guān)溥儀虐待淑妃(文繡)的消息……幾乎全國(guó)各地的遺老們都出動(dòng)了,參與了這場(chǎng)史無(wú)前例的“討妃”行動(dòng)。實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展是在雙方律師間進(jìn)行的。在雙方律師的交涉過(guò)程中,文繡堅(jiān)持的條件是:一、與婉容分居,分居后溥儀每月至少要與文繡同居兩次;二、撥給文繡生活費(fèi)50萬(wàn)元。
溥儀對(duì)第一個(gè)條件沒有異議,但卻遭到婉容的強(qiáng)烈反對(duì)。
第二個(gè)條件的談判仍在繼續(xù)進(jìn)行中。談了好多次,贍養(yǎng)費(fèi)由50萬(wàn)降到15萬(wàn),但溥儀仍不接受。最后,鄭孝胥向溥儀建議:可以給文繡5萬(wàn)元,但只能每月取息為主,不能提本。同時(shí)要文繡先接受三個(gè)條件:不得改嫁;住在娘家不住別處;不得做有損皇室名譽(yù)之事。文繡通過(guò)律師接受了三個(gè)條件,但要求一次付給10萬(wàn)元。

族人調(diào)停文繡對(duì)溥儀仍有眷戀
溥儀的叔父載濤被召到靜園,商量對(duì)策。載濤說(shuō):“按理,文繡不會(huì)像律師們說(shuō)得那么絕情。我們一直在與律師打交道,但文繡是不是真的這個(gè)意思,我們不清楚??偟迷O(shè)法見文繡一面才行?!北娙艘宦牐碣澩?。于是,載濤以族人的名義出面調(diào)停,會(huì)見了文繡。文繡其實(shí)不像外界傳言那么決絕。她對(duì)溥儀仍有很多的留戀,說(shuō):“我生是皇家的人,死是皇家的鬼。我從未想過(guò)再嫁人。濤七爺,您就跟皇上說(shuō),讓我好好過(guò)日子,給我那筆錢吧?!陛d濤看著憔悴的文繡,告訴她王公們的意思:“以后由皇上每年支付生活費(fèi)用6000元,讓文繡寄居于北平太妃處?!钡睦C如欲寄居天津,則另由溥儀在日租界為其覓選相當(dāng)住所。文繡的一切日用器皿、衣服、首飾等物,均交文繡管有。文繡聽后,斷然拒絕。載濤無(wú)功而返。
離婚協(xié)議在1931年10月22日簽訂
不知不覺,時(shí)間已到了1931年10月份,文繡的律師們覺得這樣耗下去不是辦法,于是征得文繡的同意,于10月15日向天津地方法院提出調(diào)解離婚的請(qǐng)求。溥儀在當(dāng)月20日接到天津地方法院發(fā)來(lái)的“調(diào)解傳票”,這使他感到了“顏面受損”的威脅。他心煩意亂地吩咐律師:“我已沒時(shí)間耗下去了,盡快私下解決此事。只要不上法庭,一切都好說(shuō)。”1931年10月22日,中國(guó)末代皇帝溥儀與淑妃文繡正式簽訂《離婚協(xié)議書》。
幾天后,天津地區(qū)不少報(bào)紙刊登出“宣統(tǒng)皇帝”的“上諭”:“諭淑妃文繡擅離行園,顯違祖制,應(yīng)撤去原封位號(hào),廢為庶人。欽此。宣統(tǒng)二十三年九月十三日?!彪x婚后,文繡回到北平居住。她深居簡(jiǎn)出,埋首讀書,后用傅玉芳的名字到一家私立小學(xué)教國(guó)語(yǔ),把精力獻(xiàn)給純潔的孩子們。她還一度在華北日?qǐng)?bào)社任校對(duì)員,過(guò)著平凡的生活。文繡通過(guò)華北日?qǐng)?bào)社社長(zhǎng)張明偉的介紹,和一名國(guó)民黨少校軍官劉振東結(jié)婚。她再也不用守活寡了。1953年,文繡因病去世,終年44歲。
附:
溥儀和文繡離婚協(xié)議書
一、自立約起雙方完全脫離關(guān)系。二、溥儀付給文繡五萬(wàn)五千元終身生活費(fèi)。三、允許文繡帶走常用衣物和用品。四、文繡返回母家居住永不再嫁。五、雙方互不損害名譽(yù)。六、文繡撤回要求法院調(diào)解的訴訟,今后不得再提出訴訟。