對異地戀來說,太過依賴會分分鐘把兩個人都逼瘋。
意識到這點后我一直在改,學著默默消化掉那些喜怒哀樂,學著按照自己的節(jié)奏把控腳下的步伐,漸漸充實,也慢慢從容。
然而卻時常感覺陷入另一個極端,“我這么獨立了,還要你干嘛?”的不甘心有時會無意識的冒出來。再有爭吵時,覺得其實離開他也能過得很好,也有偷偷想是不是一個人過更自由自在。
擺脫依賴的獨立能帶給人對抗生活的底氣,也會帶來隨時離開的勇氣。
4
白百何在表明家庭中兩人互相獨立的態(tài)度后也感慨,“家人對你的需要是你最幸福最滿足的時候”。可惜的是,他們獨立太久,已經(jīng)不再需要對方了。
努力讓自己進步,保持經(jīng)濟和精神獨立,但又要同時維持對彼此的依賴,把握這個分寸感真的很難。
“好的愛情使你的世界變得廣闊,如同在一片一望無際的草原上漫步。壞的愛情使你的世界愈來愈窄,最后只剩下屋檐下一片可以避雨的方寸地?!彼裕瑦凼莿討B(tài)的相互吸引,更是一同前行。
在愛他依賴他的同時保持自我,不管他在不在身邊,有獨自過好生活的能力和信心。
在獨立時保持對愛的信仰。愛情不只是荷爾蒙吸引,更有責任和恩情、忠誠和堅定,來約束自己的思想和行為。
愛情和婚姻變幻莫測,彼此獨立又保持依賴,才能不敗不散。