电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 社會(huì)新聞 > 正文

島國字幕有毒:“九品芝麻官”譯成“廣州殺人事件”(11)

2017-04-15 11:33:24  今日頭條    參與評(píng)論()人

《分手合約》主要講了一個(gè)餐具設(shè)計(jì)師和一個(gè)米其林主廚“分不干凈的手”的故事。也不知道為什么,日譯就變成了“最后的晚餐”。

島國字幕組都有?。骸熬牌分ヂ楣佟狈g成“廣州殺人事件”?

這個(gè)典故用在這種愛情片里,讓人完全感動(dòng)不起來啊。

島國字幕組都有?。骸熬牌分ヂ楣佟狈g成“廣州殺人事件”?

《東方不敗之風(fēng)云再起》→《劍客:女神復(fù)活の章》

島國字幕組都有?。骸熬牌分ヂ楣佟狈g成“廣州殺人事件”?

關(guān)鍵詞:島國日本
關(guān)閉