电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當前位置:新聞 > 社會新聞 > 社會新聞更多頁面 > 正文

華人班底英文歌劇《紅樓夢》將首次巡演中國

2017-08-17 13:34:16  新華網(wǎng)    參與評論()人

由盛宗亮作曲、賴聲川擔綱導演、葉錦添領(lǐng)銜舞美的大型英文原版歌劇《紅樓夢》,將首次來到中國巡演。

華人班底英文歌劇《紅樓夢》將首次巡演中國

杜洋攝

在15日晚的發(fā)布會上,該劇演出片段以視頻形式呈現(xiàn),見慣的中國元素與英文唱段的結(jié)合,予人一種熟悉的陌生感,十分新鮮。

英文原版歌劇《紅樓夢》由舊金山歌劇院制作,2016年9月在舊金山首演成功。該劇最終選取賈寶玉與林黛玉、薛寶釵的愛情與婚姻為主線,折射出大觀園乃至清王朝的興衰。主創(chuàng)團隊僅保留了原著中7位主要人物:賈寶玉、林黛玉、薛寶釵、賈母、王夫人、元妃和薛姨媽。此外,還有一位洞察全局的“戲外戲”講述者老和尚。

宏大的《紅樓夢》被壓縮到2小時的歌劇中,情節(jié)和人物的取舍十分關(guān)鍵?!翱赡芗t學家和紅迷們會覺得十分殘酷,我們劇中刪減到只剩7個人”,賴聲川坦言,該劇主要圍繞寶黛釵的愛情故事,“用世界語匯來講一個中國故事,這是它最動人的一點。”

左起分別是賴聲川、盛宗亮、葉錦添杜洋攝

對美籍華裔作曲家盛宗亮而言,這部歌劇首先要講清故事,其次要給音樂留下足夠空間。他坦言這是自己所有作品中最放得開的一部,“不擇手段打動人心催人淚下”,他玩笑道。每個角色的音樂形象都不同,都有情節(jié)起伏,以薛寶釵為例,她在一場和二場都有“女人要嫁個好男人”的唱詞,但心理迥然不同。

該劇的宏大舞美在視頻中即可一覽無遺。葉錦添介紹,在借鑒京昆造型的同時,必須時刻提醒自己這是歌劇,“作為西方的藝術(shù)形式,我在很多人物服裝造型上采用了西方式剪裁,在舞臺上要很有分量的感覺,這才撐得起來?!眲≈凶屗惺茏钌畹姆炊橇主煊?,“她的造型最簡單?!?/p>

歌劇《紅樓夢》由北京保利劇院引進,將于9月8日和9日在北京保利劇院上演。9月15日、16日赴湖南長沙,9月22日至23日在武漢琴臺大劇院登臺。(記者應(yīng)妮)

(責任編輯:韓佟 CL1368)

相關(guān)報道:

    關(guān)閉