昨天,史佼峰提交了《又遇白居易》劇本的作品登記證書及他與蘇某通微信聊天記錄的截圖,還有與蘇某電話確認(rèn)陳凱歌收到劇本的錄像,并逐一對(duì)其劇本與《妖貓傳》場(chǎng)景及電影鏡頭進(jìn)行對(duì)比,指出故事梗概、故事主線、多處場(chǎng)景和人物的設(shè)置都相似,被告對(duì)其劇本改編之處多達(dá)25處?!?/p>
史佼峰認(rèn)為,陳凱歌拿到劇本后獲得了深刻的藝術(shù)靈感,將其作品融入于自己的創(chuàng)作中,完成了二次加工,改編更加巧妙,屬于“高級(jí)抄襲”。他說,他于2016年2月已獲得劇本的拍攝許可,因劇本被抄襲,導(dǎo)致拍攝不得不中止,劇組也被迫解散。
被告辯稱未收到劇本
被告方首先指出,原告提交的《作品登記證書》,只顯示對(duì)方是文字作品《再遇白居易》的作者及著作權(quán)人,而非《又遇白居易》。原告也不能證明其作品在先創(chuàng)作于被告的電影。此外,陳凱歌不認(rèn)識(shí)蘇某,從未收到他所謂的發(fā)來的劇本。《又遇白居易》劇本從未公開發(fā)表過,被告不存在通過公開途徑接觸劇本內(nèi)容的可能,侵權(quán)實(shí)屬空穴來風(fēng)。
陳凱歌的代理人表示,原告與蘇某的對(duì)話截圖未顯示蘇某與陳凱歌聯(lián)系或向陳凱歌發(fā)送劇本,更不能證明陳凱歌已收到涉案劇本?!霸嬉部赡苁鞘艿搅似鄄m,劇本根本就沒有給到被告?!?/p>
此外,被告代理人還認(rèn)為,兩個(gè)劇本內(nèi)容根本不相似。電影《妖貓傳》系片方根據(jù)日本作家的原著小說《沙門空海之大唐鬼宴》合法改編攝制而成,原告所稱的相似點(diǎn)包括佛教大師的人物設(shè)置、浪潮、船和石橋等,在改編的小說里都有,均不是作品的“獨(dú)創(chuàng)表達(dá)”,屬于不受著作權(quán)法保護(hù)的特定場(chǎng)景、公有素材類元素,任何人在任何作品中都可以使用。原告僅憑片花就起訴,是對(duì)電影的割裂和誤讀。