原標(biāo)題:《流星花園》差評一籮筐 柴智屏稱“愛之深責(zé)之切”


柴智屏回應(yīng)流星花園爭議
由沈月、王鶴棣、官鴻、梁靖康、吳希澤等主演的新版《流星花園》正在芒果tv播出,截至發(fā)稿前,該劇網(wǎng)絡(luò)評分3.2。對于道明寺財力大幅縮水、董杉菜名字和造型都土、廣告植入過多等質(zhì)疑,該劇總監(jiān)制兼總導(dǎo)演柴智屏接受新京報專訪,一一回應(yīng)觀眾質(zhì)疑。至于能不能說服觀眾,就見仁見智了。
道明寺
新京報:劇中王鶴棣飾演的道明寺說出的一段臺詞“我可以讓你做我的女人……”,當(dāng)時被社交網(wǎng)絡(luò)大面積轉(zhuǎn)發(fā),網(wǎng)友紛紛議論“跟臺版道明寺動輒聲稱要買下巴黎鐵塔的雄厚財力相比較,新版道明寺只是給女友送游戲金幣和財寶,每年出去旅游一次,手機(jī)壞了立馬可以換新的……財產(chǎn)大幅縮水,成為‘質(zhì)樸版’霸道總裁?!贝送猓烂魉掠猛赓u打杉菜的情節(jié),也引起了很大爭議,劇情先前介紹F4尊重女性,緊接著道明寺就打女生,自相矛盾。
柴智屏:道明寺并非變得樸實,而是因為道明寺和杉菜的相遇就是因為道明寺踩壞了杉菜的手機(jī),杉菜拿著手機(jī)質(zhì)問道明寺,道明寺說這是臺爛手機(jī),這就是二人第一次見面的情形。于道明寺而言,他會猜想杉菜是否在暗戀自己,才故意用一臺爛手機(jī)來跟自己講話,所以后續(xù)從這個角度出發(fā),設(shè)計了手機(jī)壞掉可以馬上換新的這段臺詞。
至于道明寺打杉菜,更是誤會。道明寺是在爭執(zhí)之中,不小心把便當(dāng)撒在了杉菜身上,但是當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己沖動的行為時,眼神中也流露出愧疚,只是因為嘴硬,才說了一句:“誰叫你先罵我的,你活該。”這些都是在強(qiáng)調(diào)道明寺的確是一個還沒有社會化,心智也很單純幼稚的男孩。
演技
新京報:如何評價沈月和新“F4”的演技?是否滿意他們的表現(xiàn)?您如何看待觀眾對演員演技的質(zhì)疑?
柴智屏:無論在哪個年代制作《流星花園》,F(xiàn)4都會被質(zhì)疑演技青澀,又或者是因為外貌而無法看到他們的演技。我認(rèn)為沈月已經(jīng)演繹出屬于她自己的杉菜,一個樸實、個性直率而寫實的杉菜。
在整體外形上,新版《流星花園》也是最貼合原版漫畫的。我認(rèn)為在制作上還存在許多缺失,有很多需要改進(jìn)和加強(qiáng)的地方,但是對于新F4和杉菜的表現(xiàn),我是非常滿意的。
杉菜
新京報:很多觀眾對新版“杉菜”的顏值和造型有質(zhì)疑,認(rèn)為這一版“杉菜”不夠青春靚麗,你怎么看?
柴智屏:“杉菜”這個角色就是一個鄰家女孩,她的造型就是符合一個大學(xué)女孩的簡單樸實的穿著。在設(shè)定中,“杉菜”并不是特別會打扮的女孩,17年前的“杉菜”也是如此,當(dāng)年的大S還綁著兩個麻花辮子呢?!吧疾恕北緛砭褪且粋€平凡的女孩,現(xiàn)在很多年輕人會比較注重穿著,所以對“杉菜”的打扮可能不是那么容易接受。
土味姓名
新京報:在微博上看到了許多觀眾吐槽“董杉菜”和“馮美作”是“土味姓名”,您怎么回應(yīng)?
柴智屏:在17年前2001版《流星花園》中,我們并沒有特別讓杉菜有姓氏。后來在制作新版《流星花園》時,編劇問我杉菜姓什么,我也是有疑惑的,因此在這一次我們希望可以讓他們倆有完整的姓名。杉菜的姓氏選擇姓董,是因為17年前飾演杉菜爸爸的演員是董至成,因此這一版杉菜就直接將董作為杉菜的姓氏,觀眾認(rèn)為這兩個姓氏有土味,是不是會讓姓董和姓馮的朋友們感到有些尷尬呢?
廣告多
新京報:“廣告植入過多”也是彈幕里彈出率非常高的一條評論,您怎么回應(yīng)?
柴智屏:過去我曾經(jīng)跟韓國編劇合作過,他說韓國編劇們都很樂意配合將廣告寫入劇本當(dāng)中,當(dāng)時我也覺得很訝異,廣告與劇集的結(jié)合原來如此普遍。這次在內(nèi)地,對于這么多的廣告植入我一開始也比較困惑,擔(dān)心會影響作品。但是廣告植入也代表了所有廠商的支持與看好,在不影響劇集質(zhì)量的情況下,我們就盡力配合。
配音
新京報:觀眾反饋配音尷尬,新版《流星花園》對配音演員的要求是什么?如何根據(jù)角色的個性特點(diǎn)選擇合適的配音演員?
柴智屏:我們找了很多組配音演員才最后定下來這一組配音。在呈現(xiàn)上,可能無法達(dá)到與演員本身的情緒相契合,讓觀眾在看戲的時候覺得不習(xí)慣。其實配音配得再完美,畢竟無法與拍戲當(dāng)下的所有情緒相同,無論是共鳴或是發(fā)音,由另外一個人呈現(xiàn)的聲音的確不是那么自然。我欣然接受觀眾對于配音尷尬的質(zhì)疑,未來在做劇時,我會盡可能要求演員原聲呈現(xiàn),即使在技術(shù)上可能有許多困難需要克服,我也會努力。
差評
新京報:有不少觀眾給這個劇打了不高的評分,也有許多質(zhì)疑,你怎么看?另外,新《流星花園》區(qū)別于臺版的獨(dú)特性是什么?
柴智屏:17年前的2001年版的《流星花園》是無法被取代的。因為當(dāng)時并沒有那么多的劇集和偶像劇作品,也沒有太多華人偶像。當(dāng)年的《流星花園》作為第一個橫空出世的偶像劇,在全亞洲受到了很多人的支持和喜愛,也因此在大家的回憶中這個作品是無可取代的。
新版《流星花園》在制作上升級了,但是由于現(xiàn)在的觀眾選擇太多了,新鮮感可能在下降,但是整體而言,我認(rèn)為這還是一個不錯的作品。對于觀眾的質(zhì)疑,其實在籌劃新版《流星花園》時,我已經(jīng)做好了心理準(zhǔn)備。我想跟觀眾們說:“愛之深責(zé)之切,觀眾對《流星花園》的愛我都收到了?!?/p>
采寫/新京報記者 武芝