原標(biāo)題:“大流行”成《韋氏英語(yǔ)詞典》2020年度熱詞
[環(huán)球時(shí)報(bào)甄翔青木]年底總是整理年度熱詞的時(shí)候。而今年,新冠“大流行”毫無(wú)懸念地排在首位。
據(jù)美聯(lián)社11月30日?qǐng)?bào)道,《韋氏英語(yǔ)詞典》當(dāng)天宣布“大流行”(pandemic)為2020年度詞語(yǔ)。英語(yǔ)單詞Pandemic源于拉丁文和希臘文,是Pan(全部)和Demos(人口)的合體。該英文單詞原意為“普遍的”,后來(lái)專(zhuān)指醫(yī)學(xué)意義上的“大流行”。今年3月11日,世衛(wèi)組織宣布新冠疫情為全球“大流行”,當(dāng)天《韋氏英語(yǔ)詞典》網(wǎng)站上對(duì)“大流行”一詞的檢索量便較去年同日激增1158倍。《韋氏英語(yǔ)詞典》總編輯索科洛斯基表示,“大流行”不再單單是一個(gè)術(shù)語(yǔ),而已成為通用詞匯。
此外,德國(guó)語(yǔ)言協(xié)會(huì)也于當(dāng)日宣布德國(guó)2020年年度德語(yǔ)詞匯為“新冠大流行”(Corona-Pandemie)。德國(guó)語(yǔ)言協(xié)會(huì)稱(chēng),年度詞匯是德國(guó)社會(huì)熱點(diǎn)的反映,今年德國(guó)人的生活遭新冠疫情重創(chuàng),“新冠大流行”是一整年里人們最關(guān)注的話(huà)題之一,而排名第二到第十的年度德語(yǔ)詞匯也幾乎全與新冠疫情有關(guān)。
3月5日提請(qǐng)十三屆全國(guó)人大五次會(huì)議審議的政府工作報(bào)告中有不少熱詞,一起來(lái)看
2022-03-05 10:51:26政府工作報(bào)告中的這些熱詞