國產(chǎn)動漫電影《哪吒之魔童鬧?!返琼斎騽赢嬰娪捌狈堪?,潮玩Labubu在世界多地掀起搶購潮,歌曲《大展鴻圖》引發(fā)海量外國觀眾模仿,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)《詭秘之主》受海外網(wǎng)友追捧,電視劇《藏海傳》在190個國家和地區(qū)播出。2025年,中國文化正以多元姿態(tài)跨越山海,“圈粉”全球。
阿爾貝托是意大利人,妻子是中國山東人。三年前,他決定來到中國生活,因?yàn)檫@里既有深厚的歷史文化,又充滿朝氣。年初,電影《哪吒之魔童鬧?!穭偵嫌?,妻子就帶著孩子到影院觀看。那時孩子剛滿三歲,是他第一次走進(jìn)影院。此前,他已在家把第一部《哪吒之魔童降世》看了不下十遍。因此當(dāng)他得知有哪吒的新電影時,每天都纏著媽媽問:“什么時候去看哪吒呀?”
孩子特別喜歡《哪吒之魔童鬧?!贰?赐旰蟮膸讉€月里,他對任何哪吒周邊產(chǎn)品都愛不釋手。他們給他買了不少圖書、衣服和卡片,他收藏的哪吒卡至今還擺在家里。阿爾貝托的妻子覺得這部影片的畫面比第一部更震撼,情感表達(dá)也更細(xì)膩。母子倆都強(qiáng)烈推薦他去看。
后來,阿爾貝托和兒子在家一起通過視頻網(wǎng)站看了《哪吒之魔童鬧?!?。孩子坐在他身邊,不時為他講解劇情,像個小解說員。作為外國人,阿爾貝托被影片極具想象力的視覺特效震撼,電影對神仙角色和打斗場面的描繪充滿了東方美感。最觸動他的,是哪吒反抗命運(yùn)的精神。這種不愿被既定標(biāo)簽束縛、堅(jiān)決做自己的態(tài)度超越了文化隔閡。陪孩子看電影時,他也借此機(jī)會,以哪吒為例和孩子探討勇敢做自己的重要性。
今年夏天,阿爾貝托回意大利探親,很多朋友跟他提起《哪吒之魔童鬧?!罚f他們的孩子也很喜歡。一方面是因?yàn)橛捌谱魉疁?zhǔn)一流;另一方面,電影傳遞的情感,比如親情、友情等,是共通的。朋友說雖然他們不熟悉中國神話的細(xì)節(jié),但并不妨礙他們享受電影,還激發(fā)起他們了解故事背景的好奇心。
今年的另一部中國電影《浪浪山小妖怪》也讓他印象深刻。這些小妖怪不是天生不凡的英雄,卻力所能及地守護(hù)善良。這種“普通人的英雄夢”格外動人。在意大利文化中,人們也常常頌揚(yáng)普通人的堅(jiān)持與勇敢。
現(xiàn)在,阿爾貝托在中國當(dāng)老師,還是一名音樂人。他創(chuàng)作的歌曲《在名叫天津的地方》獲得了第二屆“你好,天津”網(wǎng)絡(luò)短視頻大賽一等獎。每當(dāng)看到自己的歌曲在地鐵屏幕上播放,他都特別自豪。今年,他還參加了很多文化活動,擔(dān)任了中國歐盟商會晚宴的主持人。他的妻子成功邀請了一個意大利古典芭蕾舞團(tuán)和兩位意大利爵士音樂家來華演出。明年,他們將繼續(xù)為意中兩國的文化交流而努力。
胡靈月是匈牙利人,她一開始注意到Labubu是在北京的潮流商圈和社交媒體上。她的中國同學(xué)和留學(xué)生朋友們經(jīng)常分享一些有趣的短視頻,其中有人展示自己收藏的造型各異的Labubu玩偶,還相互討論“抽隱藏款”“換新衣服”等話題。這個長著尖耳朵、露出狡黠笑容的精靈形象打破了她以前認(rèn)知中的那些可愛玩偶,強(qiáng)烈的反差感讓她一下子就記住了它。
在她看來,Labubu不只是一個潮流玩具,更像是一個開放的文化符號。每個擁有它的人,都可以通過它講述自己的故事、展示自己的個性,高度的參與感和互動性讓它更有魅力。Labubu就像一條“社交紐帶”,成為世界各地年輕人相互交流的“文化媒介”。
過去,一提到中國文化,人們經(jīng)常想到的是絲綢、瓷器,或者書法、中國畫。它們很美、很有韻味,但偶爾也會讓人覺得與現(xiàn)實(shí)生活有些距離。通過Labubu,胡靈月感受到當(dāng)代中國鮮活、靈動且充滿自信的文化創(chuàng)造力。
作為一名留學(xué)生,她今年參加了不少文化交流活動,包括首屆“國際青年長江行”活動、世界互聯(lián)網(wǎng)大會烏鎮(zhèn)峰會圓桌論壇發(fā)言等。未來,她希望繼續(xù)扮演好“文化體驗(yàn)者”與“故事分享者”的雙重角色,通過更生動的社交媒體記錄和更深入的文化交流活動,分享給匈牙利以及歐洲的朋友們。
查爾斯·德威來自法國,他認(rèn)為2025年英語圈最受讀者追捧的中國網(wǎng)文之一是《詭秘之主》及其續(xù)作《宿命之環(huán)》。在閱文集團(tuán)海外門戶網(wǎng)站起點(diǎn)國際上,《詭秘之主》位列“翻譯作品排行榜”第一名,有6970萬點(diǎn)擊量,評分高達(dá)4.89分(滿分5分)。
《詭秘之主》融合了克蘇魯神話、維多利亞時代風(fēng)情和蒸汽朋克等多重文化元素,構(gòu)建了一個宏大而獨(dú)特的世界。他認(rèn)為這是一部中西合璧、情感豐富的作品。尤其在精神層面,《詭秘之主》構(gòu)建的那個平行、超驗(yàn)的“另一層世界”非常吸引人。作者把西方元素與很有中國網(wǎng)文特色的“成長/修行系統(tǒng)”結(jié)合起來,讓人聯(lián)想到道家文化,又包裹在偏西方的美學(xué)與敘事氛圍中。
如此說來,《詭秘之主》受到英語讀者熱捧便不足為奇。而動畫改編更讓這部作品“引爆”全球。2025年6月28日,2D動畫《詭秘之主》上線美國流媒體平臺Crunchyroll后,在互聯(lián)網(wǎng)電影資料庫(IMDb)拿下9.3分高評,成為該平臺首個評分人次過萬的中國動漫。動畫在Crunchyroll評分也高達(dá)4.9分(滿分5分),成為備受矚目的中國動漫爆款。
《詭秘之主》的成功不是孤例。查爾斯認(rèn)為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)受到世界各國讀者喜愛,是因?yàn)槠湮幕攘Α.?dāng)你真正走進(jìn)一部網(wǎng)絡(luò)小說,就像走進(jìn)一座神秘的宅?。豪锩嬗泻芏喑閷稀D切┥狭随i的抽屜里,可能藏著老物件、逝去的記憶,也藏著故事。有些人打開抽屜,就會被吸引進(jìn)去。他們自己做功課,查資料,甚至想去中國旅行,把那份好奇補(bǔ)充完整。
柯桑德是荷蘭人,他說今年火爆全球的中國音樂一定繞不過《大展鴻圖》《八方來財》等說唱歌曲。大概從2月開始,他在抖音、TikTok平臺上刷到過相關(guān)音樂片段。后來,全球網(wǎng)友的翻唱、跟跳讓這些歌徹底出圈。在抖音,“大展鴻圖”話題播放量超43億次,“八方來財”話題播放量超66億次?,F(xiàn)在,大量外國網(wǎng)友發(fā)布自己在中國旅游的vlog,或是與中國相關(guān)的短視頻時,常常用這兩首歌作為BGM(背景音樂)。他還刷到過一位擁有530多萬粉絲的瑞士網(wǎng)紅用中文翻唱《大展鴻圖》的視頻。
之前,柯桑德對中國說唱并不了解。當(dāng)攬佬來法國巴黎演出時,他和朋友從荷蘭駕車直奔演出現(xiàn)場,想看看這些歌曲到底有什么魔力。當(dāng)天,現(xiàn)場涌入了500多名歌迷,外國歌迷占了半數(shù)左右。全場一共15首歌,大多數(shù)歌曲都引發(fā)了全場大合唱。他還注意到,觀眾席前排就坐的幾位外國朋友一直在用中文跟唱。
在現(xiàn)場,他采訪了很多歌迷。有的歌迷對“我送阿叔茶具”的歌詞很有共鳴,有的歌迷對融入中國音樂素材的孟菲斯說唱很上頭,有的歌迷很喜歡《八方來財》的祝福,會用中文喊出“來財”。不論是什么原因喜歡這些歌曲,大家都表示會繼續(xù)了解中國文化和中國音樂。
柯桑德做過“請外國音樂人給中國寫歌”的系列視頻,覺得音樂的確是一個增進(jìn)理解的窗口。就像《大展鴻圖》將中國廣東方言與嶺南文化植入歌詞,對傳統(tǒng)戲曲進(jìn)行創(chuàng)造性采樣,他邀請的外國音樂人也會在作品中加入“長城”“少林武功”這些代表性的中國元素,還會在歌詞里寫到中國人“善良大方”“溫暖和愛意從不隱藏”。
從說唱《大展鴻圖》到潮玩Labubu,再到“甲亢哥”在中國的直播之旅,今年社交平臺上關(guān)于中國的熱點(diǎn)話題層出不窮。這些話題也讓全球網(wǎng)友在西方媒體單調(diào)、片面的報道之外,看到中國的精彩、開放和多元。
柯桑德在中國深圳生活了近20年,這里也是他的家。作為一名短視頻博主,他一直希望用影像講述中國故事。在中歐建交50周年之際,他的一部短視頻作品獲得了“中歐五十年,攜手向未來”主題創(chuàng)意大賽一等獎。他會繼續(xù)分享在中國的親身感受,用影像架起溝通、交流的橋梁。
桑納比亞是哥斯達(dá)黎加大學(xué)的學(xué)生,中文名字叫李雪佳。她對中國的興趣開始得很早。7歲時看《功夫熊貓》,就覺得熊貓生活的那個地方很酷?,F(xiàn)在,她喜歡在YouTube和Viki上找中國電視劇看。
最近,她一直在關(guān)注電視劇《藏海傳》。最開始是因?yàn)樾?zhàn)。聽說他在劇里演一個叫藏海的營造師,她就很想看。因?yàn)樵谒膶I(yè)里,了解古代城市的布局以及古代人如何管理國家、解決困難是非常有意思的事情。
劇中有不少讓她目不轉(zhuǎn)睛的鏡頭。比如那些精致漂亮的衣服。她以前不知道中國古代的衣服有那么多層,而且對官員來說,不同的顏色代表不同的官階。更讓她驚訝的是藏海解決問題的方式。和西方電影里的超級英雄不一樣,他不用拳頭,而是用大腦和那些復(fù)雜的木頭機(jī)關(guān)。看到那些不用釘子就能拼在一起的榫卯建筑,她覺得簡直是一種古老的幾何魔法。這部劇的音樂也很特別。當(dāng)二胡、古琴的聲音響起來,那種優(yōu)美空靈,甚至有點(diǎn)孤獨(dú)感的音樂,讓她徹底沉浸在故事里。
這部劇的中式美學(xué)和俠義精神也讓她著迷。中式美很特別,講求優(yōu)雅和意境。戲里的衣服顏色雅致,建筑對稱又大氣,看起來不喧鬧,卻有一種安靜的力量和歷史感。它讓人用心去感受,而不是只用眼睛看。
這種美感,又和中國的“俠”文化連在一起。她一直在思考劇中的“復(fù)仇”主題。在很多西方故事里,復(fù)仇就是消滅壞人,但藏海是在學(xué)習(xí)如何“放下”與“守護(hù)”,更像一個“文人俠客”。這比簡單的報仇故事更深刻,也讓她更敬佩。
在哥斯達(dá)黎加,她和幾個朋友有時會聊到中國的影視節(jié)目。當(dāng)她給他們看一些中國演員照片時,他們都會驚嘆:“他們很有特點(diǎn),笑容太迷人了!”
《藏海傳》等中國劇集讓她的世界變得更有趣了。她最大的愿望是去中國學(xué)習(xí),獲得文化和歷史方面的碩士學(xué)位,親身去感受中國傳承了幾千年的歷史,親眼看看那些讓人著迷的古建筑。