截至今天21時,2026年的首場降雪仍在持續(xù)。這場雪有兩個特點(diǎn):雪花大,有“鵝毛大雪”的視覺效果;西部沿山和山前的降雪量更大。
氣象部門表示,受偏東風(fēng)回流天氣形勢影響,今天上午和傍晚北京出現(xiàn)降雪,沿山一帶降雪相對明顯。這次降雪是華北地區(qū)典型的回流降雪,依賴于偏東風(fēng)。北京西部山區(qū)地形把偏東風(fēng)和水汽阻擋在山前和淺山區(qū),加強(qiáng)了低層的抬升作用,因此這種情況下北京的西部地區(qū)沿山和山前降雪容易更大。
雪花紛飛,不少市民感嘆今天的雪花真大一片,在空中飛舞飄落,仿佛古詩里“燕山雪花大如席”的場景。氣象部門解釋,這場華北地區(qū)典型的回流降雪中,偏東風(fēng)冷空氣經(jīng)渤海灣吹向北京,帶來了豐富的水汽并在西部抬升形成降雪云。云層溫度在-10 ℃至-20 ℃之間,有利于雪花快速增長。雪花下落過程中碰撞、互相粘連,形成了漂亮的大雪花或雪團(tuán),形成了“鵝毛大雪”的視覺效果。由于雪花之間結(jié)構(gòu)蓬松,積雪深度也常會顯得更深厚一些。