格陵蘭島居民,焦慮到睡不著!格陵蘭島近來(lái)成為輿論關(guān)注的焦點(diǎn),尤其是在美國(guó)持續(xù)發(fā)出“奪島”威脅下。當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)記者表示,過(guò)去一個(gè)月他們一直很焦慮,很多人晚上都睡不著覺(jué),每當(dāng)聽到飛機(jī)的聲音都會(huì)擔(dān)心是不是美軍來(lái)了。丹麥外交大臣拉斯穆森在努克表示,與一個(gè)月前相比,局勢(shì)有所緩和,但危機(jī)尚未解除,也未找到解決方案。
對(duì)當(dāng)?shù)厝硕?,美?guó)“奪島”已不再是隱晦的地緣政治討論,而是逐漸滲入日常生活的現(xiàn)實(shí)話題。記者在首府努克采訪期間,明顯感受到這種變化。過(guò)去,當(dāng)?shù)孛癖娨?jiàn)面時(shí)談?wù)摰亩嗍翘鞖?、海冰厚度和捕撈季?jié),而現(xiàn)在,“美國(guó)那邊又說(shuō)了什么”已成為日常話題。語(yǔ)氣不算激烈,但透著揮之不去的不安。
格陵蘭島居民:焦慮到睡不著 美國(guó)“奪島”威脅引發(fā)不安
格陵蘭自治政府總理尼爾森也出現(xiàn)在抗議人群中,當(dāng)他舉起格陵蘭島旗時(shí),抗議人群發(fā)出歡呼聲。格陵蘭島議會(huì)前議員蒂莉·馬丁努森也參加了這次集會(huì)。她提到,努克全城只有兩萬(wàn)多居民,這意味著差不多每四個(gè)人中就有一個(gè)走上街頭。盡管當(dāng)天天氣惡劣、道路結(jié)冰,依然有老人和孩子出現(xiàn)在游行隊(duì)伍中,甚至還有夫妻推著嬰兒車前來(lái)。
馬丁努森在采訪中多次提到“憤怒”。在她印象里,格陵蘭人一向沉默寡言,很少像歐美人那樣對(duì)外流露情緒。但最近一切都變了。這段時(shí)間,商店里的槍支幾乎被賣空了。獵槍傳統(tǒng)上是用來(lái)對(duì)付北極狐和馴鹿的,但最近很多人已經(jīng)開始認(rèn)真地討論,如果美國(guó)真的入侵,有必要走上街頭用獵槍直面他們。
這種罕見(jiàn)的憤怒源于美國(guó)對(duì)格陵蘭人的一次次“羞辱”。去年1月,美國(guó)總統(tǒng)特朗普的長(zhǎng)子小特朗普曾到訪格陵蘭島,在努克街頭向路人大撒美元鈔票,并發(fā)放印有“讓格陵蘭再次偉大”字樣的棒球帽。這些畫面隨后被剪進(jìn)MAGA(讓美國(guó)再次偉大)的宣傳片中,在美國(guó)國(guó)內(nèi)傳播。一年后,白宮透露正考慮向每位格陵蘭島居民支付10萬(wàn)美元,作為說(shuō)服他們脫離丹麥、加入美國(guó)計(jì)劃的一部分。