近日,名為“極致中國化”的詞條在海外社交媒體上爆火。這個由“China”(中國)與“maxxing”(達(dá)到極致,源于游戲術(shù)語)組合而成的網(wǎng)絡(luò)新詞,成為國外網(wǎng)民特別是年輕網(wǎng)民追尋的新潮流。從去年年初的“中國式生活”到年底的“成為中國人”,再到最新的“極致中國化”,這股“中國火”在海外尤其是西方Z世代中越來越旺。即便像《紐約郵報》這樣的保守派媒體也感慨:“美國過時了,中國成了熱門?!?/p>
對于這一現(xiàn)象,西方不少傳統(tǒng)媒體人感到困惑。一些解釋認(rèn)為這是由于“美國的失敗”。《紐約郵報》的文章認(rèn)為,這是Z世代迫切想要擺脫美國身份認(rèn)同,并聲稱許多追隨者已經(jīng)在審美、道德和政治上“變節(jié)”。知名美國雜志《連線》則認(rèn)為是“美國夢的衰敗”導(dǎo)致了“中國世紀(jì)”的到來。澳大利亞廣播公司的一篇文章則認(rèn)為,在中美博弈的大背景下,越來越多的人選擇“中國最終勝出”。
這些討論捕捉到了新的變化,但仍未擺脫意識形態(tài)和地緣政治的窠臼。為什么韓國的K-pop、日本的《海賊王》在西方受歡迎就是順理成章,而帶有中國元素的文化符號流行開來就不能接受呢?實際上,過去曾有一些中國文化元素被包裝成日韓文化而被西方所熟知。如今,擁有深厚歷史積淀的中國文化走紅全球,從一定程度上講,還是因為西方對中國的了解不夠充分。
“喝熱水”等文化梗走紅,背后有中國社會發(fā)展的四層支撐:一是安全,中國居民的安全感位列全世界第三位,遠(yuǎn)超所有西方大國;二是基礎(chǔ)設(shè)施便利,四通八達(dá)的高鐵網(wǎng)絡(luò)令人印象深刻;三是生活便捷,科技創(chuàng)新大量應(yīng)用于老百姓的生活日常;四是國家治理綜合能力,許多外國人對各地政務(wù)系統(tǒng)的便利化程度感到驚訝。
如果你最近幾個月一直在刷TikTok或Instagram,可能會看到一些視頻,標(biāo)題是“你在我此生非常中國化的時刻遇見了我”
2026-02-14 11:37:57西方Z世代為何正在極致中國化