
其實早在2023年底鵝腿阿姨走紅那段時間,已經(jīng)有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)問題。一名廣東網(wǎng)友在社交平臺發(fā)帖稱,判斷鵝腿阿姨兜售的“鵝腿”實際上是鴨腿。理由主要有兩點:一是價格,二是鴨和鵝的銷售方式不同。首先是鵝肉成本高,該網(wǎng)友指出,鵝腿也是鵝身體部位中最好吃的部分,市場價格會更高。比如,餐廳一般鵝腿飯價格在30-55元之間,因此,從鵝腿阿姨售賣的“鵝腿”僅賣15、6元來看,就不像是真鵝腿。第二,生鵝肉通常不分解出售,即使有超市會賣,也是對半切開賣半只。此外,在食用方式上,我國南北方也多以整只為主,比如北方的鐵鍋燉大鵝和南方的燒鵝。因此,從供應(yīng)鏈角度看,這名網(wǎng)友認為鵝腿阿姨壓根不可能買到大批量單獨售賣的鵝腿。

雖然鵝腿阿姨的欺騙行為引發(fā)了大量學生不滿,但也有網(wǎng)友詳細考證了她的發(fā)家史,并提出一種可能性:鵝腿阿姨之所以要把鴨腿說成鵝腿,是當時的一種“約定俗成”的叫法,“鵝腿”并非真的指鵝的腿。根據(jù)北京大學官方文章,2016年前就有人擺燒烤攤售賣烤鵝腿,并非鵝腿阿姨獨創(chuàng)。因為學生非常愛吃,之后北大食堂、人大食堂都引進了“烤鵝腿”。這名網(wǎng)友認為2018年后,“烤鵝腿”已經(jīng)成為北大周邊這一品類的約定俗成之稱。若當時鵝腿阿姨將“鵝腿”改稱“鴨腿”,可能反而被認為低端或不正宗。

當然了,從大量學生、網(wǎng)友討論內(nèi)容來看,絕大多數(shù)人并不認可“約定俗成說”。如果是這樣,那么意味著學生一開始就知道“烤鵝腿”其實是鴨腿,不至于如今真相大白引發(fā)這么大爭議。其次,無論鵝腿阿姨主觀目的是什么,她確實獲利不少。比如現(xiàn)在沙縣小吃中,單買一只鴨腿就11元,如果疊加一些優(yōu)惠,6元多就能買到。而且相對更惡劣的是,學生們對鵝腿阿姨的態(tài)度也很不滿。她只是輕描淡寫的承認是鴨腿不是鵝腿,而且透露自己遭到舉報后稱對方“上班精英”,言語中似乎充滿不屑。