电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

劉裘蒂:好萊塢套路,我們學(xué)得還不夠

2018-05-29 10:03:02    環(huán)球時(shí)報(bào)  參與評(píng)論()人

其次,好萊塢的成功背后有國(guó)防部、軍事單位的支持,而中國(guó)面臨的挑戰(zhàn)完全相反。只要中國(guó)一走出去,就會(huì)面臨泛政治化的語境,因此我們走出去時(shí),必須要有這種自覺。

再次,美國(guó)化的全球化語境的挑戰(zhàn)。我們雖然常常談及全球化,但所謂全球化的文化事實(shí)上主要是美國(guó)文化。中國(guó)文化博大精深,而美國(guó)文化適應(yīng)了當(dāng)代社會(huì)的快節(jié)奏,沒什么歷史層次。美國(guó)的崛起使美國(guó)式英語成為世界性語言。美國(guó)觀眾基本上不看外來有配音或者有字幕的電影。這就是為什么中國(guó)向西方輸出的電影大多是動(dòng)作片。上世紀(jì)70年代李小龍最早把中國(guó)元素帶入好萊塢,而我們到現(xiàn)在為止還沒有在此基礎(chǔ)上取得突破。

好萊塢模式并不單一,但目前看國(guó)內(nèi)基本在照著好萊塢模式走。比如《戰(zhàn)狼2》類似《第一滴血》,《紅海行動(dòng)》類似《黑鷹墜落》。在向外輸出時(shí),至少在外界看來顯得比較單一化,容易被認(rèn)作是“銳實(shí)力”的代表。

好萊塢最值得借鑒的地方,是好萊塢電影不只是電影,還包括美國(guó)的美食、科技、商業(yè)模式、美式英語、牛仔褲,美國(guó)在輸出一部電影時(shí),有非常強(qiáng)大的系統(tǒng),把美國(guó)文化作為整體輸出。

好萊塢電影反映出的美國(guó)仍然是一個(gè)移民社會(huì)。而中國(guó)需要在一個(gè)比較單純的文化語境里面創(chuàng)造出百花齊放的效果,因此尤其要重視人才引進(jìn)。特別是需要有國(guó)際視野的編劇和導(dǎo)演。

在未來,中國(guó)的電影出版發(fā)行監(jiān)管部門會(huì)面對(duì)如何形成一個(gè)多維度、多層次的創(chuàng)意導(dǎo)向問題,在激勵(lì)深度發(fā)掘文化意涵機(jī)制同時(shí),防止剽竊跟風(fēng)、濫毀三觀,捏造票房的惡習(xí),注意監(jiān)管和創(chuàng)意自由度之間的平衡。比如有些制作者會(huì)選擇在一些純娛樂化的語境去創(chuàng)作,但有時(shí)反而造成他們?cè)谀承┱Z境下變得好像百無禁忌。

關(guān)鍵詞:好萊塢

相關(guān)報(bào)道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞