电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 滾動 > 正文

話劇《羅剎國》不僅僅獲得了榮譽

2017-09-08 07:42:20    央廣網(wǎng)  參與評論()人

回憶起此次巡演的情景,劇組成員普遍表示,高密度、高強度的演出讓人印象深刻,但更讓他們覺得有趣又充滿挑戰(zhàn)的是,每一個人都要走上街頭,操著并不流利的英語和間或蹦出的簡單的法語單詞,發(fā)單頁、貼海報,為劇目的宣傳出力。

“演員及劇組成員參與到宣傳中,是這兩大戲劇節(jié)的特色。否則你的戲很容易就會湮沒在1000多部來自各個國家、風(fēng)格各異的作品中。就連很多在國際戲劇舞臺上已經(jīng)很有威望的老藝術(shù)家也會走上街頭,即便演出已經(jīng)一票難求,他們也不會停下?!毖輪T汪玥說,在阿維尼翁和愛丁堡的街頭,看著形形色色的藝術(shù)家為自己的演出賣力宣傳,她突然明白了,這些藝術(shù)家始終認(rèn)為,他們的身價取決于自己的作品,而不是自尊心。

演出前的3個小時,冒著高溫為發(fā)單頁奔走,身著戲服在街頭演繹劇中片段,向每一位潛在觀眾微笑著推薦劇目……在40余天的行程中,《羅剎國》劇組共發(fā)出4萬多張單頁和700多張海報。這樣辛苦努力也很快收到了回報,近30場演出,平均上座率為八成,僅在愛丁堡的12場演出票房已達(dá)5404.75英鎊,超過了行前的預(yù)估。

因為英語不錯,艾闊有了更多和國外觀眾交流的機會,他們的熱情讓他感動不已。“一個帶著兩個孩子的觀眾對我說,她從我們的戲里發(fā)現(xiàn)了許多與西方傳統(tǒng)文化相通的地方,比如煉獄、受難和救贖,她驚訝于兩種文化竟能如此相似。一位英國觀眾說,《羅剎國》是對邪惡世界的一瞥,一定要吸取教訓(xùn),不要再到羅剎國去。還有許多觀眾來問我關(guān)于皮影、肢體表演、國家話劇院、《聊齋志異》的問題。對他們來說,戲里的中國元素是新鮮的,更是有力的?!卑熣f。

據(jù)劇組收集的調(diào)查問卷顯示,63位回答“你是否對中國戲劇有特別的興趣”問題的觀眾中,有36人回答“是”,其中有10位觀眾說,他們對于中國和中國戲劇的興趣源自《羅剎國》。

觀眾的好口碑,讓《羅剎國》吸引了專業(yè)戲劇媒體的關(guān)注?!斑@部中國國家話劇院出品的劇目,不僅僅做到了充分利用好豐富的中國元素,更重要的是,為觀眾帶來了中國式思維中深層次的思考。而獨特的肢體舞蹈元素和具有象征意義的木偶元素拉近了那些聽不懂中文的觀眾和這部劇的關(guān)系,讓那些觀眾即使語言不通也能配合字幕快速地理解戲劇推進(jìn)中每一個情節(jié)的隱喻性。對一個完整故事精心細(xì)致的講述,加上以小見大循序漸進(jìn)的講故事方式,這正是讓歐洲觀眾更快地看懂中國現(xiàn)代戲劇的良好選擇。”蘇格蘭戲劇觀察家網(wǎng)如是說。在這之后,英國廣播公司、《泰晤士報》等英國主流媒體也陸續(xù)對《羅剎國》進(jìn)行了報道。

相關(guān)報道:

    關(guān)閉