“打理家務(wù)”是一項特殊的工作,社會往往將家庭是否井井有條作為評價個人能力和道德的標(biāo)準(zhǔn)之一,卻普遍輕視家務(wù)勞動的價值。雖然男性也會遇到這類問題,但在當(dāng)前的社會環(huán)境下,女性面臨的家務(wù)壓力顯然更大。
不擅長整理家務(wù),并不意味著你是一個懶惰或失敗的人。凱瑟琳·戴維斯在《家務(wù),隨便做做就行了》中指出,人們總是要求女性兼顧工作和家庭,這種期望讓她們把做好家務(wù)視為自己的責(zé)任,用以自我評價。她建議放下對家務(wù)的道德濾鏡,善待自己。
三八國際勞動婦女節(jié)前夕,《家務(wù),隨便做做就行了》在上海圖書館東館舉行新書發(fā)布會,譯者吳慧雯和編輯陳怡嘉與讀者共同探討了家務(wù)背后的困境。
起初,吳慧雯拒絕翻譯這本書,因為她不喜歡做家務(wù),以為這又是一本關(guān)于收納整理的書。但編輯告訴她,這是一本主張“家務(wù)其實沒那么重要”的書,這引起了她的興趣。吳慧雯是一位熱愛工作的職場女性,無法從家務(wù)中獲得成就感,認(rèn)為家務(wù)重復(fù)且枯燥。
凱瑟琳·戴維斯也經(jīng)歷了類似的困境。生下二胎后,由于疫情無法獲得外界幫助,她獨自面對孩子和家務(wù),很快陷入抑郁。當(dāng)她在網(wǎng)絡(luò)上分享自己的困境時,收到了負(fù)面評論,這些評論讓她感到深深的挫敗感。她意識到,很多女性像她一樣被困在家務(wù)的道德評價中,需要幫助擺脫這種困境。
吳慧雯在翻譯過程中發(fā)現(xiàn),社會對女性的“家務(wù)霸凌”普遍存在。在美國,許多女性從小到大都聽到過類似批評,如“你這點事都做不好,哪點像女孩子?”或“你這么亂,怎么做女人/媽媽?”。這本書提醒我們不要為了外在的評價,把自己馴化成家務(wù)工具人。
很多人認(rèn)為家務(wù)簡單且不需要動腦筋,但實際上,家務(wù)可能是世界上最復(fù)雜的工作之一。它涉及計劃、安排、聯(lián)系各方面的人,有時還需要創(chuàng)意。這份沒有工資的工作,相當(dāng)于一個公司的行政主管,需要付出大量精力。然而,許多人并未認(rèn)識到家務(wù)的價值,這是造成“家務(wù)困境”的重要原因。
陷入家務(wù)困境的人群通常包括媽媽、單身打工人和孩子。新手媽媽要同時應(yīng)付孩子和家務(wù),單身打工人下班后疲憊不堪,女孩則常被家長要求整潔。這些人陷入了角色陷阱,受到人格審判。這本書強調(diào),家務(wù)不應(yīng)上升到人格審判,應(yīng)放下道德濾鏡。
如何擺脫家務(wù)的道德困境?凱瑟琳建議善待自己,溫和地度過艱難時刻。家務(wù)是一種職業(yè),永遠做不完,休息是我們的權(quán)利。陳怡嘉提到,有些人甚至在請鐘點工前先打掃一遍房間,因為覺得家里太亂不好意思。凱瑟琳建議轉(zhuǎn)變心態(tài),生活空間為你服務(wù),而不是你為生活空間服務(wù)。
對于不喜歡或不擅長家務(wù)的人,可以設(shè)定一個基礎(chǔ)級別,完成必要的家務(wù)即可。在分配家務(wù)時,夫妻雙方應(yīng)確保對方的休息時間。凱瑟琳將家務(wù)比作天上掉下來的無數(shù)小球,有些是玻璃球,有些是塑料球。真正需要接住的是那些會摔碎影響生活的玻璃球,至于塑料球,可以暫時忽略。
家務(wù)不是道德上的義務(wù),而是功能性的工作。找到自己的需要,把家務(wù)中的自我厭惡轉(zhuǎn)化為自我關(guān)懷。中文版書名《家務(wù),隨便做做就行了》代表著一種心理自洽,提醒我們要關(guān)注自己的舒適區(qū),認(rèn)真去過生活。
??近日,48歲的鄭州市民王女士(化名)在拖地時突然聽到“咔啪”一聲,好像是腰閃了一下。
2024-09-25 13:44:13女子閃了腰仍堅持家務(wù)險致癱瘓