這一術(shù)語(yǔ)源于“Virgin Hair”的中文翻譯,業(yè)內(nèi)普遍稱為少女發(fā)或幼女發(fā),指的是純天然、零傷害且活力飽滿的頭發(fā)。這些頭發(fā)在生長(zhǎng)過(guò)程中沒有染過(guò)、燙過(guò),且多數(shù)沒有使用過(guò)化學(xué)洗發(fā)水。專業(yè)術(shù)語(yǔ)直接用在面向大眾的商品標(biāo)簽上,確實(shí)欠妥。普通消費(fèi)者不具備行業(yè)知識(shí),容易從字面和社會(huì)文化角度去理解,產(chǎn)生誤解和不適感。
近年來(lái),大品牌的營(yíng)銷“翻車”屢見不鮮。今年4月,乳業(yè)品牌“認(rèn)養(yǎng)一頭?!迸cBOSS直聘合作投放的廣告中,存在“COWS直聘,找工作,直接跟老板哞!”等表述,被質(zhì)疑涉嫌嘲諷打工群體。最近,桃李面包為其投放的五仁口味蛋月燒電梯廣告致歉。該廣告文案為“有人說(shuō)五仁不好吃,我們認(rèn)為:那是因?yàn)槟氵€年輕,還沒飽嘗過(guò)生活的毒打”,被指責(zé)存在“教育消費(fèi)者”的嫌疑。
在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的環(huán)境下,品牌如何在專業(yè)性和大眾溝通之間找到平衡?山東師范大學(xué)商學(xué)院副教授劉長(zhǎng)玉表示,在社交媒體時(shí)代,受眾不再是被動(dòng)的信息接收者,而是積極的意義解讀者和品牌共識(shí)的共建者。因此,忽視受眾情感、尊嚴(yán)和心理,看似精巧的創(chuàng)意都可能在瞬間崩塌。品牌的傳播必須建立在深刻的社會(huì)文化洞察和真誠(chéng)的尊重之上。