廁所“奇葩標(biāo)識(shí)”的出現(xiàn)源于設(shè)計(jì)邏輯失衡,過(guò)分追求所謂“設(shè)計(jì)感”“時(shí)尚感”。天津工業(yè)大學(xué)藝術(shù)學(xué)院青年教師張龍龍強(qiáng)調(diào),公共服務(wù)的標(biāo)識(shí)要將功能性作為基礎(chǔ),其次再考慮用設(shè)計(jì)語(yǔ)言提升審美價(jià)值,不能本末倒置。他建議,為避免純圖形符號(hào)的歧義,可以添加“男/女”等文字指示,字體應(yīng)清晰易讀,字號(hào)應(yīng)滿足遠(yuǎn)距離識(shí)別需求。
記者在走訪中也看到不少優(yōu)秀案例。部分公共衛(wèi)生間的標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)在體現(xiàn)文化元素的同時(shí),還配有中英文文字標(biāo)注,廁所入口清晰可辨。例如,廣西民族博物館內(nèi)的公共衛(wèi)生間標(biāo)識(shí),門框上方金屬線條制成的民族服飾造型標(biāo)識(shí),體現(xiàn)了其設(shè)計(jì)特色;墻面上的通用標(biāo)識(shí)和文字提供了清晰明了的信息。
一些商場(chǎng)吸納顧客和網(wǎng)友的意見,針對(duì)標(biāo)識(shí)不易分辨的問(wèn)題,主動(dòng)對(duì)衛(wèi)生間進(jìn)行整改,增加“男”“女”等中文字樣。廣西河池某商場(chǎng)后勤部主任韋荔介紹,該商場(chǎng)衛(wèi)生間的標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)抽象,不少顧客反映看不明白,甚至出現(xiàn)走錯(cuò)廁所的尷尬情況,商場(chǎng)及時(shí)改正,增加了中文指示。
重慶百君律師事務(wù)所鄧杰文律師提示,如果因?yàn)閹鶚?biāo)識(shí)不明確導(dǎo)致公眾矛盾糾紛發(fā)生,標(biāo)識(shí)主體方需承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。專家認(rèn)為,公共衛(wèi)生間標(biāo)識(shí)雖小,卻體現(xiàn)了城市精細(xì)化管理水平與人文關(guān)懷。更完善、更人性化的廁所標(biāo)識(shí),體現(xiàn)設(shè)計(jì)與管理的智慧與溫度。65歲的南寧市民覃輝泓說(shuō)得更實(shí)在,希望標(biāo)識(shí)越清晰越好,每個(gè)人都能一眼看明白,讓“如廁之路”不彷徨,更順暢。
“正三角”和“倒三角”,“兩條線”和“三條線”,“大象”和“長(zhǎng)頸鹿”
2025-11-19 15:45:01公廁標(biāo)識(shí)抽象化為哪般