一位四年級的小朋友發(fā)現(xiàn)了小學(xué)英語教材中的歷史配圖錯誤。四川省成都市郫都區(qū)嘉祥校區(qū)四年級八班的學(xué)生李沐宸在預(yù)習(xí)《朗文英語世界》時,發(fā)現(xiàn)課文講述的是北宋時期的《清明上河圖》,但所配插圖卻是清代版本,存在明顯史實(shí)不符問題。經(jīng)家長反饋至四川省語言文字教材處后,出版社迅速回應(yīng),已啟動向故宮博物院申請宋代原版圖像授權(quán)的流程。
事情起源于《朗文英語世界》四年級第三單元第14頁的內(nèi)容。10月21日的一次晚間預(yù)習(xí)中,李沐宸注意到教材提到“回到1120年的宋朝”,介紹張擇端創(chuàng)作的《清明上河圖》。然而,他卻發(fā)現(xiàn)配圖中的建筑風(fēng)格、人物服飾與他在歷史繪本中看到的宋代原作風(fēng)格明顯不同。李沐宸詢問母親:“1120年是哪個朝代?”母親回答是北宋。李沐宸指出書上的圖不對,那是清朝的版本。這讓他的父母既驚訝又欣慰。
面對孩子的質(zhì)疑,父母沒有一笑而過,而是立刻上網(wǎng)核對。夫妻二人查閱了央視節(jié)目資料、網(wǎng)絡(luò)資料及權(quán)威學(xué)術(shù)來源,最終確認(rèn)《清明上河圖》確有多個傳世版本,其中最著名的為北宋張擇端真跡,而教材所用圖片實(shí)為清院本《清明上河圖》,時代背景完全不同。
發(fā)現(xiàn)問題后,李沐宸的母親以郵件的形式將情況反映給四川省語言文字教材處。第二天早上,她收到了回復(fù)。相關(guān)部門很重視,并轉(zhuǎn)達(dá)至《朗文英語世界》出版社。出版社作出正式回應(yīng),表示編輯團(tuán)隊(duì)已啟動處理程序,正在積極聯(lián)系故宮博物院,申請合法使用宋代原版《清明上河圖》圖像的授權(quán)。由于文物圖像涉及版權(quán)與文物保護(hù)相關(guān)規(guī)定,授權(quán)流程較為復(fù)雜,目前仍在推進(jìn)中。
“媽媽,我眼睛疼!”近日,福州的陳女士聽到10歲兒子希希從書房傳來的哭聲。她急忙沖進(jìn)去,看到孩子捂著左眼蹲在地上哭泣,淚水從指縫間滲出,書桌上藍(lán)色鋼筆倒在一邊,筆帽滾到了墻角
2025-07-01 23:49:4310歲男孩把鋼筆扎進(jìn)左眼