电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 中國(guó)新聞 > 正文

新華時(shí)評(píng):“姥姥”還是“外婆”?在情感與規(guī)范間尋找平衡

2018-06-22 16:56:02    新華網(wǎng)  參與評(píng)論()人

新華社濟(jì)南6月22日電 題:“姥姥”還是“外婆”?在情感與規(guī)范間尋找平衡

新華社記者蕭海川

日前有消息稱,上海小學(xué)二年級(jí)語(yǔ)文課本收錄的散文《打碗碗花》將文內(nèi)“外婆”一詞全部改成了“姥姥”。為此,不少人質(zhì)疑認(rèn)為,屬于南方人習(xí)慣的稱呼不宜簡(jiǎn)單化一進(jìn)行修改。

輿論洶洶,教材修改者大概也覺(jué)得委屈,明明是想規(guī)范日常漢語(yǔ)讀寫,卻落下許多質(zhì)疑;修改者自覺(jué)有理,有好幾本工具書在這里,修改也是有依據(jù)的。然而,有些人認(rèn)為這種方式的修改,既不符合語(yǔ)言習(xí)俗,又有強(qiáng)人所難之弊。

語(yǔ)法是語(yǔ)言演進(jìn)的總結(jié),不是語(yǔ)言發(fā)展的鐐銬。從“每下愈況”到“每況愈下”、從“蕁”字讀音的豐富,都說(shuō)明只要某一語(yǔ)言習(xí)慣為大眾普遍接受和運(yùn)用、符合公序良俗,就可以從口頭語(yǔ)固定為語(yǔ)法內(nèi)容。但以“外婆”為非、以“姥姥”為是,恰恰沒(méi)有考慮不同地域的人們的語(yǔ)言習(xí)慣,也忽略了人們積淀多年的情感。

從情感的角度,所謂“外婆”是方言、“姥姥”更親切的解釋,讓人難以接受。倘若如此,喊爹喊娘就要讓位于叫爸叫媽。孩子回到家里,一口一個(gè)“父親”“母親”,難道就會(huì)變得更為莊重得體、和藹親切嗎?顯然不是。語(yǔ)言是有感情的,人是有情感的。規(guī)范語(yǔ)言文字,當(dāng)考慮大眾情感。

12全文 2 頁(yè)下一頁(yè)

相關(guān)報(bào)道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞