2026年1月7日上午,美國移民與海關(guān)執(zhí)法局(ICE)特工在明尼蘇達州明尼阿波利斯市南部街區(qū)開槍擊斃37歲的古德 (Renee Nicole Good)。當時,ICE特工正在進行大規(guī)模移民執(zhí)法行動,而古德是一名有三個子女的美國公民。此事迅速引發(fā)當?shù)卮笠?guī)模抗議,并在地方官員與聯(lián)邦政府之間造成敘事上的激烈對立。
一周多以來,相關(guān)報道和公共討論持續(xù)不斷??棺h活動從市區(qū)擴展至全國多地,民眾在線上線下對ICE的執(zhí)法方式表達強烈不滿,并提出要求問責。1月14日,又有ICE特工在明尼阿波利斯另一場沖突中向一名男子開槍并擊中其腿部,進一步加劇緊張局勢。1月15日,川普總統(tǒng)威脅稱,如果當?shù)責o法控制沖突,他會援引《叛亂法》部署軍隊進駐明州。1月20日,CBS新聞稱司法部向明州多名民主黨官員發(fā)出傳票,調(diào)查他們是否存在合謀阻礙聯(lián)邦移民官員履行職責的行為。
英文媒體和中文媒體在1月7日明尼阿波利斯ICE槍擊案的報道路徑差異明顯。事件初期,英文主流媒體標題高度標準化,如NBC報道“Immigration agent fatally shoots driver in Minneapolis”,美聯(lián)社則稱“ICE officer kills a Minneapolis driver in a deadly start to Trump’s latest immigration operation”。這一時段尚未見到中文報道,可以理解,畢竟事件發(fā)生在美國,中文媒體沒有現(xiàn)場優(yōu)勢。
目擊者視頻流出后,地方與聯(lián)邦官員迅速表態(tài),矛盾立即凸顯。聯(lián)邦層面,國土安全部長諾姆將事件定性為“針對ICE官員的國內(nèi)恐怖主義”,國土安全部官方聲明稱女性“將車輛作為武器”企圖殺害聯(lián)邦執(zhí)法人員。地方層面,明尼阿波利斯市長費里公開斥責ICE特工的執(zhí)法力度,地方警長奧哈拉確認調(diào)查已移交FBI和州刑事局,并強調(diào)當時局面不需要開槍。英文主流媒體標題保持克制,通常不帶任何細節(jié),也一如既往不預判責任,僅標注“質(zhì)疑說法”。
在美國明尼蘇達州一名女子遭移民與海關(guān)執(zhí)法局人員射殺后,多家民權(quán)和移民團體呼吁在全美各地舉行逾千場抗議活動
2026-01-12 10:00:41古德之死引爆全美上千場抗議美國知名保守派活動人士查理·柯克10日遭槍擊身亡,目前槍手的作案動機尚不明確,但柯克之死引發(fā)的美國社會撕裂卻已經(jīng)愈演愈烈。
2025-09-16 08:11:33柯克之死進一步撕裂美國