大幕落下,上海東方藝術(shù)中心的掌聲久久不息。5月28日晚,越劇《蘇東坡》演出謝幕時(shí),許多觀眾涌向臺(tái)前,齊聲吟誦“莫聽穿林打葉聲”……一句“也無風(fēng)雨也無晴”,成為臺(tái)上臺(tái)下最動(dòng)人的共鳴。這部由茅威濤領(lǐng)銜、司徒慧焯執(zhí)導(dǎo)的作品,在不到五個(gè)月內(nèi)兩度登陸上海,以江南越韻演繹北宋文豪。

近年來,舞臺(tái)上掀起了一波“蘇東坡熱”。話劇、川劇、錫劇、音樂劇、舞劇等紛紛以他為題,或?qū)懟潞3粮?,或唱詩詞曠達(dá),或聚焦民生功業(yè),形成一種文化現(xiàn)象。在眾多版本中,浙江小百花越劇院以女子越劇的柔美詮釋文人風(fēng)骨的剛勁,并對(duì)傳統(tǒng)戲曲程式進(jìn)行了新的探索。

作為藝術(shù)總監(jiān)與領(lǐng)銜主演,茅威濤表示,越劇版《蘇東坡》在不少板塊都做了創(chuàng)新。她認(rèn)為,“小百花”一直在探索舞臺(tái)綜合審美如何與當(dāng)代觀眾接軌,滿足現(xiàn)代人的情緒價(jià)值。“傳統(tǒng)戲曲‘一桌兩椅’的極簡范式自有其藝術(shù)高度,但面對(duì)今天被影視劇、舞臺(tái)劇熏陶的觀眾,單一的線性敘事已很難滿足其觀演需求?!?/p>

為此,該劇采用了類似“盜夢空間”的時(shí)空結(jié)構(gòu),在兩個(gè)半小時(shí)里穿梭于蘇東坡的少年意氣、中年困頓與晚年曠達(dá),寫意、跳躍、散文化,不再拘泥于情節(jié)的完整交代。這種處理讓不少觀眾眼前一亮,但也引發(fā)了爭議。有老戲迷直言,部分唱段“不像越劇”;有觀眾覺得群舞偏多、氣質(zhì)偏音樂?。桓袪幾h指向髯口功的摘戴處理,有人認(rèn)為是程式創(chuàng)新,也有人覺得符號(hào)生硬、炫技大于人物。

作為喜歡茅威濤多年的觀眾,來自杭州的“吱吱”已追看越劇版《蘇東坡》近十場。初看首演時(shí)并不滿意,在文本結(jié)構(gòu)、舞臺(tái)編排上都覺得有明顯提升空間,同時(shí)劇本難度大、呈現(xiàn)未達(dá)預(yù)期。在觀看多場之后,才逐漸領(lǐng)悟到作品的亮點(diǎn)。

茅威濤并不回避這些聲音。她坦言,創(chuàng)新更需要堅(jiān)持。而這種堅(jiān)持的底氣,來自對(duì)傳統(tǒng)的扎根。為塑造蘇東坡,茅威濤特意赴山西學(xué)習(xí)晉劇髯口技藝,把老生身段融入女小生表演,讓人物更具風(fēng)骨與滄桑感。音樂上,團(tuán)隊(duì)從宋代古曲《醉翁操》中汲取養(yǎng)分,將紹劇“三五七”、民間鑼鼓等傳統(tǒng)元素融入越劇唱腔,讓“大江東去”的豪邁與“十年生死兩茫?!钡纳钋槎加辛艘劳小Kf,這不是“不像越劇”,而是從傳統(tǒng)里挖資源,在程式中找新意,守住本體,再做拓展。

創(chuàng)作中,茅威濤與團(tuán)隊(duì)經(jīng)歷過反復(fù)打磨、數(shù)次停擺,如同東坡人生一波三折。在排演“赤壁懷古”時(shí)她曾一度陷入瓶頸,甚至感到崩潰,正是在不斷回到傳統(tǒng)、貼近人物的過程中,才慢慢找到表演支點(diǎn)。這種“否定之否定”的創(chuàng)作過程,讓《蘇東坡》最終形成了兼具寫意留白與現(xiàn)代質(zhì)感的演劇風(fēng)格。

作為首屆中國戲劇梅花獎(jiǎng)國際化優(yōu)秀劇目展演的代表劇目,越劇《蘇東坡》不僅吸引了中國觀眾,也讓不少國際戲劇人眼前一亮。來自匈牙利的劇院經(jīng)理亞當(dāng)·貝爾佐尼·貝拉格在觀演后表示,這部作品無論在視覺還是聲音上都頗為出色,演員的嗓音也有魅力?!八鼛砹苏鸷?、強(qiáng)烈的舞臺(tái)意象與音樂表達(dá),故事動(dòng)人,是一場具有美感的藝術(shù)體驗(yàn)?!?/p>

國際視角的認(rèn)可,印證了茅威濤與總導(dǎo)演司徒慧焯的判斷:東方美學(xué)可以不依賴過多翻譯,直抵人心。司徒慧焯提出,希望《蘇東坡》以謙卑之心扎根傳統(tǒng),登上世界舞臺(tái),開啟全球巡演,向世界分享東方美學(xué)與當(dāng)代戲曲的創(chuàng)造力。

茅威濤對(duì)此深有共鳴。不到五個(gè)月兩次來滬,《蘇東坡》收獲了不少上海戲迷的認(rèn)可,這讓她更加堅(jiān)定最初的選擇。相比傳統(tǒng)戲曲高度程式化、需要大量背景解釋的表達(dá),《蘇東坡》降低了跨文化理解的門檻。光影、留白、肢體與音樂共同營造的意境,便能讓不同文化背景的觀眾感受到人物的曠達(dá)與堅(jiān)韌、失意與通透。
更重要的是,蘇東坡的精神境界具有能讓不同國家、不同文化觀眾共情的力量。茅威濤認(rèn)為,屈原的剛烈、陶淵明的歸隱,在現(xiàn)代社會(huì)難以完全復(fù)刻,但蘇東坡的人生態(tài)度,是每個(gè)人在現(xiàn)實(shí)里都用得上的生存智慧——他一生起起落落,從廟堂高位到屢遭貶謫,輾轉(zhuǎn)黃州、惠州、儋州,人生如同過山車。可他從未沉淪,在困頓中自尋生路,在風(fēng)雨里守住從容。
這種品質(zhì)恰好能夠安撫當(dāng)下有些焦慮的人們。快節(jié)奏生活、情緒內(nèi)耗、不確定性……每個(gè)人都在經(jīng)歷屬于自己的“風(fēng)雨”。而蘇東坡給出的答案,不是逃離,不是對(duì)抗,而是接納。茅威濤說,排演蘇東坡的過程,也是被蘇東坡治愈的過程。她希望把這份“一蓑煙雨任平生、也無風(fēng)雨也無晴”的從容傳遞給觀眾。正因如此,《蘇東坡》具備了天然的跨文化傳播能力。外國觀眾或許不懂越劇程式、不熟悉宋代歷史,卻能看懂一個(gè)人如何面對(duì)命運(yùn)起伏,如何在困境中保持尊嚴(yán)與溫柔。
當(dāng)越劇遇上蘇東坡,相遇的不僅是題材與聲腔,更是傳統(tǒng)與現(xiàn)代、東方與世界的對(duì)話。而“也無風(fēng)雨也無晴”的吟唱,也將伴著越韻悠揚(yáng),在更多舞臺(tái)上溫暖人心。
近日,四川眉山青神縣中巖寺河邊的“李白”雕像引起了廣泛關(guān)注
2026-01-03 18:47:31我是李白不是蘇東坡