电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當前位置:新聞 > 聚焦 > 正文

中國國際廣播電臺副臺長田玉紅——融入“一帶一路”大格局 開辟國際傳播新高地

2017-05-18 11:08:20  新聞戰(zhàn)線    參與評論()人

海外合作報道,建立媒體聯動陣營

國際臺海外合作媒體,如美國環(huán)球東方公司、歐洲環(huán)球時代公司等在重大宣傳報道活動中始終與臺內媒體聯動,采發(fā)重點稿件。國外主流媒體,如伊朗伊斯蘭共和國通訊社、老撾國家廣播電臺、越南之聲電臺、俄羅斯西伯利亞廣播電臺等,與國際臺多語種媒體通過聯合采訪、直播連線、提供素材、互設鏈接等形式,擴大了“一帶一路”報道在對象國的權威性和覆蓋面。

海外磋商對話,廣納媒體“朋友圈”

自2014年起,國際臺連續(xù)四年主辦博鰲亞洲論壇“媒體領袖圓桌會議”,邀請來自“一帶一路”沿線國家的媒體,進行對話、磋商與合作實踐。2017年3月,國際臺重點邀請來自“一帶一路”沿線國家的媒體代表,共話推動“一帶一路”傳播帶建設的議題,“亞洲媒體合作組織”再次新增10家媒體成員,并就建立《章程(草案)》、組織框架、運行機制等事宜,取得了廣泛共識。

此外,國際臺還在坦桑尼亞舉辦中非公共論壇,在泰國舉辦“‘一帶一路’、東盟一體化與泰中媒體作用”的泰中媒體論壇,在澳大利亞堪培拉舉辦“‘一帶一路’——從有為中國到世界繁榮”系列學術論壇,在土耳其伊斯坦布爾舉辦中土大學生對話暨絲路影視橋推介活動。

▲博鰲亞洲論壇2017年年會媒體領袖圓桌會議現場。

以“軟傳播”,傳遞“硬內核”

國際臺一方面精心打造自有融媒體傳播平臺,另一方面積極入駐并深耕細作Facebook、Twitter、YouTube、VK等國際社交媒體,以國際流行的融媒體呈現形式和影視作品“潤物細無聲”的特殊功能,傳播“一帶一路”大背景下輕松活潑、可親可感的小故事。

打造融媒精品,拓展多元傳播渠道

在渠道建設上,2017年3月,由國際臺開發(fā)的“ChinaNews、ChinaRadio、ChinaTV”3款多語種聚合型移動客戶端發(fā)布上線。這3款客戶端產品以多語言閱讀、收聽和收視為特色,實現了基于移動互聯網的國際傳播。在內容建設上,策劃制作了一批融媒體傳播精品。

中國國際廣播電臺副臺長田玉紅——融入“一帶一路”大格局 開辟國際傳播新高地

▲國際臺多語種聚合型移動客戶端界面。

發(fā)力社交平臺,深度互動廣泛觸達

國際臺境外社交賬號粉絲總數達3100萬,社交媒體已經成為重大宣傳報道的第一落點。利用社交媒體強互動的屬性,充分實現與“一帶一路”相關國受眾的直接對話和心靈相通。

如希伯來語打造社交媒體節(jié)目《Itzik說中國》在以色列產生轟動,希伯來語名為Itzik的國際臺主持人奚嘯琪以純正的外語贏得以色列網友的喜愛,甚至成為以色列家喻戶曉的“網紅”。此外,俄語VK平臺推出系列節(jié)目《“一帶一路”節(jié)點城市巡禮》、越南語臉書真人和動畫結合的短視頻《“一帶一路”說》、阿拉伯語臉書、推特推出的互動活動“‘一帶一路’大家庭”、德語臉書大數據系列報道《圖說“一帶一路”》《數說“一帶一路”》等等,均是根據不同對象國特點,定制推送豐富多樣的社交媒體報道,取得廣泛互動。

開播中國劇場,影視佳作海外熱播

國際臺作為國家多語種影視譯制基地,使用20多種語言,譯制160多部、5000多集中國電視劇、電影、紀錄片和動畫片,面向非洲和絲路國家推介。在非洲,已實現在所有授權落地國家的播出。此外,國際臺還著力挖掘與“一帶一路”直接相關的文化含量大、感染力強的影視作品,以國際化的視聽語言再現這些“一帶一路”上的傳奇歷史故事。

▲尼日利亞演員在為豪薩語版《北京愛情故事》配音。

相關報道: