电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 滾動(dòng) > 正文

清宮戲里的這些稱呼都錯(cuò)了

2017-09-14 17:16:43    中國青年網(wǎng)  參與評論()人

至于大臣之間互相的對稱,可以稱呼職官,也可以稱呼字號。如和珅,可以稱之為“和中堂”“和相”“和大人”,也可以稱之為“和致齋”“致齋”。清代人對于各種職官有各種的別稱,經(jīng)常使用在書面或者口語上,一定要注意區(qū)分。如果您不知道對方的官職,則直接稱呼姓亦可,如和珅,即稱呼為“和爺”,若知道他的排行,則可以稱呼為“和二爺”“和四爺”等。

另外需要注意的是,在清代,“大人”這個(gè)稱呼是有特定用法的。首先,有顯要爵位的人一定稱呼爵位,比如見到恭親王,您就直接叫“恭王爺”更好。如果是大學(xué)士,一定要稱呼為“中堂”。如果是統(tǒng)兵的將軍,則一定要稱呼為“將軍”。這三個(gè)稱呼都比“大人”要高,所以不要用低一級的“大人”去稱呼他們。其次,可以被稱呼為“大人”的,只有京官里的內(nèi)大臣、都統(tǒng)、內(nèi)閣學(xué)士、尚書、侍郎、正卿,外官里的督撫、學(xué)政、織造、司道、提督、總兵、副都統(tǒng)、城守尉。一些小京官,只有在本衙門內(nèi)可以被屬下稱為“大人”。至于其余的官員,您還是按照職官來稱呼比較好,比如說“縣大老爺”這樣的品級就離“大人”遠(yuǎn)著呢。

清代官場涉及的稱謂很多,有的還跟科舉有關(guān),故而有“年兄”之類的稱謂,如果細(xì)細(xì)講起來十分繁雜,這里就略過好了。您要是有興趣,找?guī)妆厩宕賳T的筆記看看,里面這類稱呼就特別多。對了,大臣也可以用謚號來稱呼,但是跟帝后一樣,您別在人家活著的時(shí)候就給了人家謚號就成……

“爹”既可以用來稱呼叔父,也可以用來稱呼伯父

家庭稱謂之中,一般性的稱謂,自稱都是“我”,對長輩的對稱則都是“您”,長輩對晚輩的對稱則是稱呼小名或者叫“你”。他稱就是什么“家父”之類的詞匯啦~ 這些就算到今天還是能用到的。北京城里民人的稱謂比較簡單,就算不用我們現(xiàn)代的口語,您用“父親”、“母親”什么的稱呼也肯定夠用了。

不過如果您穿越到身份比較高的人家,那么家庭內(nèi)使用的就很可能是一套特殊的稱謂,也就是《紅樓夢》里的那套以“爺”和“奶奶”作為基礎(chǔ)的稱呼。這套稱呼是清代漢式世家的普遍稱謂。

具體來說,這套稱呼是以“家中成年男性”作為基準(zhǔn)輩進(jìn)行稱呼的,“成年男性”同輩人被稱呼為“爺”,配偶則稱為“奶奶”。往上一輩,男性被稱為“老爺”,配偶則被稱為“太太”。再往上一輩,男性被稱為“太老爺”、“老太爺”,配偶則被稱為“老太太”。而基準(zhǔn)輩的下一輩男性,則稱之為“小爺”、“少爺”,配偶則稱為“少奶奶”。

相關(guān)報(bào)道:

    關(guān)閉