“現(xiàn)在看來,這個(gè)建議確實(shí)也讓更多人再次關(guān)注到了上海話。上海話跟普通話的語氣不一樣,普通話的句子很長,但上海話相反。你看《繁花》這本書里面,句子非常短小。既然書是按照上海話的語序來寫的,上海人讀起來就非常通,用普通話讀,反而沒有用上海話去讀有感覺。《繁花》的句群用滬語讀起來更通順,上海話是吳語地區(qū)通用的語言,所以電視劇版《繁花》在蘇錫常這些地區(qū)用上海話播放也沒有大的問題?!?/p>
《繁花》里的上海話有玄機(jī)
“游本昌和胡歌的上海話不一樣”
游本昌在劇里面帶有不少老一輩上海人說話的方式
其實(shí)近些年,《繁花》并不是第一部影視化的上海方言劇。在2021年,一部由徐崢、馬伊琍主演的電影《愛情神話》也是采用了上海話來演繹。按照錢教授的說法:“雖然上海話不像普通話一樣,并沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),但在我看來,《繁花》里的上海話比《愛情神話》里更有特點(diǎn)?!币?yàn)?,《繁花》有年代感,每個(gè)人在劇中的生活環(huán)境、人生閱歷不同,上海話的發(fā)音也有不同。“年輕人的上海話詞匯跟老年人的上海話都有所不同,像胡歌與游本昌的對(duì)話,就可以聽出來,是一種自然語言的呈現(xiàn)。我覺得《繁花》里的一些字句用得比《愛情神話》好?!稅矍樯裨挕犯袷谴蠹椰F(xiàn)在常說的那種上海話,就是都市化后的上海話。”
當(dāng)然,一部劇在熱播時(shí),自然會(huì)有各種聲音。有不少網(wǎng)友就在爭論《繁花》里演員的上海話到底標(biāo)不標(biāo)準(zhǔn)?“我覺得是達(dá)標(biāo)了?!卞X乃榮教授說道,“游本昌在劇里面帶有不少老一輩上海人說話的方式。”
在錢教授看來,劇中“范總”這個(gè)人物很有意思,人物設(shè)定是浙江人,商業(yè)談判時(shí),他說江浙口音的上海話夾普通話,與阿寶套近乎時(shí),他又夾雜了洋涇浜上海話。
胡歌與高圓圓于4月18日攜手新作《走走停?!罚诒本﹪H電影節(jié)第十四屆開幕式紅毯驚艷亮相。
2024-04-19 15:54:43高圓圓談首次與胡歌大銀幕合作最近,“下班后的年輕人開始搞第二事業(yè)了”的話題頻登社交平臺(tái)熱搜。擺攤賣東西、喂寵物、做自媒體、去店鋪兼職……在上班與下班之間,越來越多的年輕人尋到了新選擇。
2024-03-29 10:56:40下班搞副業(yè)成熱潮:有人月入過萬今晚(1月9日),2024年開年大劇《繁花》迎來收官,#繁花大結(jié)局#等十余個(gè)話題接連登上熱搜。
2024-01-11 10:14:59胡歌馬伊琍談阿寶與玲子的極限拉扯