近期播出的《藏海傳》與《長安的荔枝》在古裝劇創(chuàng)作領(lǐng)域引起了廣泛關(guān)注。這兩部劇集均在原著基礎(chǔ)上進(jìn)行了大膽改編,擺脫了對IP的路徑依賴,在內(nèi)容原創(chuàng)性上邁出新的一步。劇情觀照現(xiàn)實,與當(dāng)下的觀眾形成強烈的情緒共振。但在人物塑造、敘事打磨和傳統(tǒng)文化元素的使用上也遇到了新的困境。
《藏海傳》脫胎于南派三叔《盜墓筆記》的支線《藏海戲麟》,僅依據(jù)原作者在微博上發(fā)表的幾段散碎文字,結(jié)合“洪武年間”的背景、“汪藏海組建神木司”“汪藏海精于風(fēng)水堪輿、營造建筑”等元素,以汪藏海為原型塑造劇作主人公藏海,并構(gòu)建起40集完整的敘事體系?!堕L安的荔枝》則以馬伯庸七萬字的同名中篇小說為藍(lán)本,圍繞“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”的詩句展開想象,用35集的長劇體量描畫出唐朝官場與民間的百態(tài)圖。兩部劇均突破了原著限定,實現(xiàn)了將小故事改編為長劇集的突破。
在改編處理上,《藏海傳》中的家國故事、權(quán)謀布局均為原創(chuàng)內(nèi)容,核心道具“癸璽”的爭奪邏輯也跳出了原小說的盜墓框架,形成了獨立于原著之外的敘事體系。而《長安的荔枝》則是以原著小說為骨,通過新增角色、添加故事線、強化諧趣風(fēng)格、補充歷史細(xì)節(jié)等方式,使內(nèi)容更為豐富。
在敘事上,《藏海傳》以高密度的智謀交鋒推動劇情發(fā)展,首集便交代了主人公藏海的前世今生,之后迅速展開“修筑王陵”“棋子殉葬”等情節(jié),將藏海背后的權(quán)謀暗黑之網(wǎng)逐步撕開。這種快節(jié)奏敘事精準(zhǔn)貼合了年輕觀眾的獨特審美趣味。劇中還隱喻現(xiàn)代職場生態(tài),讓觀眾產(chǎn)生共鳴。
相比之下,《長安的荔枝》以慢節(jié)奏敘事為古裝劇擴容。劇集更加細(xì)化地呈現(xiàn)了李善德成為荔枝使的緣由,展現(xiàn)了大唐“打工人”李善德在長安貸款買房、遭遇同儕排擠、被動卷入權(quán)謀斗爭等遭遇。劇集同樣將盛唐的官場與當(dāng)代的職場緊密關(guān)聯(lián),展現(xiàn)出個體面對龐大外部系統(tǒng)裹挾時的掙扎與覺醒。
影版《長安的荔枝》還未開始點映,網(wǎng)絡(luò)上已流傳楊冪飾演的李夫人帶著女兒望著丈夫騎馬遠(yuǎn)去而流淚的畫面。有自媒體博主評論:“楊冪的一滴淚,救了整部電影
2025-07-19 14:42:31電影長安的荔枝口碑解凍