曾經(jīng)有美國的大學(xué)教授聽了妙光的翻譯,允諾只需要譯作,就愿意給她頒發(fā)博士學(xué)位。
星云大師說:“我不會(huì)英文,但凡是聽過她翻譯的人,都贊不絕口,表示我說話的內(nèi)容,經(jīng)過她翻譯的英文,非常清楚易懂,措辭準(zhǔn)確,聲音優(yōu)美,說話抑揚(yáng)頓挫,就像唱歌一樣,具備翻譯該有的信、達(dá)、雅?!?/p>
除了英文好,內(nèi)斂、睿智的氣質(zhì)讓她多了許多迷弟迷妹,成為了聽星云大師講座之外的另一道看點(diǎn)。一些去佛光山參加過禪修營的人說,我們看到她,都叫她“女神!女神!”
一直有人問,英語好會(huì)給你帶來什么額外好處。妙光法師的經(jīng)歷應(yīng)該算一個(gè)好答案吧。
Notes
Pure Land 極樂世界
Amitabha Sutra [‘ mi’tɑ:b sutr ] 阿彌陀經(jīng)
Buddha[‘bud]n。佛陀
Dharma[‘dɑm]n。達(dá)摩
Sangha[‘sɡ]n。僧伽
meditation[med‘te()n]n。冥想,沉思
Jewel pavilion 七寶樓閣
舊西藏“野崽子”成了新西藏“小老師” ——記翻身農(nóng)奴、山南市貢嘎縣劉瓊村村民仁增曲珍 記者 劉楓 段敏 巴桑旺姆 仁增曲珍(左)的女兒次旦卓嘎在給她系扣子