
公交站名像繞口令
原標(biāo)題:公交站名像繞口令,有些竟長(zhǎng)達(dá)14個(gè)字 網(wǎng)友:像岳云鵬說相聲
武漢的公交站名,昨天上了熱搜。
近日,不少武漢市民吐槽部分公交站名實(shí)在太復(fù)雜,有些站名甚至長(zhǎng)達(dá)14個(gè)字,讀起來又長(zhǎng)又繞口?!鞍艘宦窎|一路口”和“東一路八一路口”是兩個(gè)站,“解放公園路解放大道口”“解放大道解放公園路”也是兩個(gè)站,中山路大東門和武珞路大東門還是兩個(gè)站——難怪網(wǎng)絡(luò)上對(duì)公交站名的吐槽會(huì)發(fā)展成一場(chǎng)繞口令大比武。
要說的話,這也不是武漢獨(dú)有。
著名的“北京西站南廣場(chǎng)東”,早就馳名于繞口令界,杭州的“四號(hào)大街九號(hào)路口”和“九號(hào)路六號(hào)大街口”,成都的“東三環(huán)路三段南內(nèi)側(cè)”和“東三環(huán)路五段北內(nèi)側(cè)”,也頗有奮起直追的意味。
你們大城市的站名都喜歡玩繞口令,讓初來乍到者先暈一圈嗎?
有原因的,原因來自“國(guó)標(biāo)”。2017年5月,國(guó)家交通運(yùn)輸部頒布了《城市公共汽車和電車客運(yùn)管理規(guī)定》,“路名加路名,路名加地名”,更符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。事實(shí)上,就像經(jīng)度和緯度一樣,公交站名精確地嵌入路名和地名,信息更準(zhǔn)確,不會(huì)有誤導(dǎo)。
嚴(yán)謹(jǐn)當(dāng)然沒有問題,但是,準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)就一定要晦澀繞口嗎?
諸如“解放大道解放公園路”“解放公園路解放大道口”“解放公園路解放公園”這樣的站名,確實(shí)清晰地定位了車站的位置,但是,它繞口難記、容易混淆,客觀上增加了出行者的麻煩。對(duì)老年人、外地人,更是增加了使用難度。
俄羅斯遠(yuǎn)東城市彼得羅巴甫洛夫斯克,日前發(fā)生一起惡性交通事故,一輛鏟雪車將一名中年女子攔腰鏟斷,女子當(dāng)場(chǎng)身亡