AI觀眾 短劇市場新變革。近段時(shí)間,AI短劇頻繁進(jìn)入公眾視野,從劇本生成、角色建模到配音合成,AI幾乎可以包辦一部短劇從無到有的全過程。據(jù)DataEye、劇查查統(tǒng)計(jì),去年AI真人短劇市場規(guī)模已突破120億元,同比增長超300%,供給量較2024年年初暴漲50倍。今年以來,各大平臺加速布局,AI短劇的產(chǎn)量和話題熱度同步攀升,部分AI短劇的制作周期已壓縮到幾天之內(nèi),成本僅為傳統(tǒng)拍攝的很小一部分。
與效率提升相伴的是新的問題,最直觀的感受是AI短劇同質(zhì)化現(xiàn)象明顯增多。瀏覽多個(gè)短劇平臺頁面可以發(fā)現(xiàn),大多數(shù)AI短劇題材扎堆、劇情模板化、視覺風(fēng)格重復(fù)。很多短劇換一個(gè)標(biāo)題、換一張AI生成的面孔,劇情幾乎可以直接平移,觀眾很難獲得新鮮感。更有甚者只將主演換成貓、狗等動物批量洗稿,污染平臺環(huán)境生態(tài)。AI生成的角色在表情和肢體語言上仍然存在明顯的機(jī)械感,缺少真人演員在細(xì)微處傳遞情緒的能力,一個(gè)角色該有的猶豫、掙扎、言不由衷,這些深層表達(dá)在目前的技術(shù)下還很難呈現(xiàn)。部分短劇中還出現(xiàn)了未經(jīng)授權(quán)便套用他人面部特征的情況,已經(jīng)引發(fā)過侵權(quán)爭議。此前AI短劇《桃花簪》播放量破4000萬,卻未經(jīng)許可使用素人拍攝的漢服照片生成劇中反派角色“劉大”,并將角色塑造成貪財(cái)好色的負(fù)面形象,對普通公民造成了不良影響。
當(dāng)承載著這些問題的AI短劇借助其高效率優(yōu)勢大規(guī)模涌向海外時(shí),所引發(fā)的就不僅是市場問題,更是文化傳播的新課題。近兩年,中國短劇的出海勢頭非常明顯,去年中國出海微短劇APP在東南亞市場的預(yù)估雙端下載量約3.34億次,占該市場總下載量的89.69%。AI技術(shù)降低了翻譯和本地化的門檻,讓規(guī)?;龊W兊酶尤菀?。正因如此,內(nèi)容質(zhì)量的問題就不只關(guān)乎市場競爭,還涉及文化形象。如果輸出的大量內(nèi)容都是套路重復(fù)、缺乏文化辨識度的流水線產(chǎn)品,那么即便鋪得再廣、傳得再快,也很難真正贏得海外觀眾的認(rèn)同?;仡^看那些在國際上產(chǎn)生過影響力的短劇作品,例如《逃出大英博物館》《河姆渡的骨哨聲》《別打擾我種田》等,這些短劇之所以能夠在TikTok等平臺廣受東南亞觀眾好評,成為向外傳播的文化窗口,正是因?yàn)槠涮N(yùn)含的文化深度與人文關(guān)懷,恰好擊中了海外觀眾超越爽點(diǎn)之上的、對美好情感的共鳴。
“AI之父”承認(rèn):“AI的收入”就是“裁人的降本”。...
2025-11-27 14:04:32“AI之父”承認(rèn)AI的收入就是裁人降本