為順利推進(jìn)情節(jié)發(fā)展,影片引入了兩位“翻譯”:懂日語(yǔ)的李元興和略通英語(yǔ)的陳老師。幾乎與世隔絕的小島上自然不會(huì)有這種人才,創(chuàng)作者只好強(qiáng)調(diào)他們也是外來(lái)者。當(dāng)影片中的情節(jié)轉(zhuǎn)折、高潮以及淚點(diǎn)和煽情點(diǎn)全部來(lái)自五位外來(lái)者時(shí),東極島的漁民除了吳老大有一些戲份外,大多淪為面目模糊的背景板,這對(duì)于當(dāng)年的平民英雄而言是極不公平的。
影片缺少鋪墊地渲染了阿赑與阿蕩的性格差異和價(jià)值觀對(duì)立,并借機(jī)將島上的村民分成兩派:以阿蕩為首的“大義派”,堅(jiān)持人道主義情懷和反抗決心;以阿赑、李元興、陳老師為代表的“自保派”則一度選擇隱忍求生。這種少數(shù)與多數(shù)的對(duì)比可能反映了真實(shí)歷史情境下的人性常態(tài),但“大義派”一方居然只有阿蕩一人,這多少有點(diǎn)不合常理。更重要的是,影片不斷強(qiáng)調(diào)阿蕩的“赤子之心”,將救人于水火視為他的天性和本能,導(dǎo)致人物形象單薄與空洞。
在“自保派”身上,影片成功地通過(guò)一系列關(guān)鍵事件勾勒了人物的覺(jué)醒與成長(zhǎng)軌跡。從日軍虐殺邊家三口與吳老大,到阿蕩身中數(shù)槍而亡,再到陳老師被活活燒死,直至屠村威脅迫在眉睫,這些接連不斷的日軍暴行擊碎了村民們最后的僥幸心理。他們意識(shí)到,在侵略者突破人性底線的殘暴面前,忍讓只會(huì)招致更大的災(zāi)難。當(dāng)“海上有難,必救”的祖訓(xùn)與自救、保衛(wèi)家園的現(xiàn)實(shí)需要產(chǎn)生共振時(shí),這場(chǎng)英勇悲壯的海上救援便水到渠成。影片圍繞阿赑等人展開(kāi)敘事時(shí),以層層遞進(jìn)的情節(jié)推進(jìn)方式,既保持了敘事的緊迫感,又真實(shí)展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境下普通人精神世界的蛻變過(guò)程,讓角色的內(nèi)心嬗變顯得合情合理、令人信服。
《東極島》在敘事進(jìn)程中嵌入了大量“反套路”的設(shè)置,每當(dāng)情節(jié)發(fā)展讓人產(chǎn)生熟悉感時(shí),劇情可能會(huì)急轉(zhuǎn)直下,以出人意料的方式帶領(lǐng)觀眾經(jīng)歷不一樣的情感體驗(yàn)。例如,阿蕩救助英國(guó)戰(zhàn)俘紐曼之后,兩人通過(guò)笨拙的交流建立起對(duì)“家”的共同理解,觀眾不由設(shè)想他們會(huì)發(fā)展出一段跨越國(guó)界的情誼。然而情節(jié)行至中途,紐曼竟被日本軍官殘忍斬首。這種命運(yùn)轉(zhuǎn)折讓銀幕內(nèi)外的觀眾同時(shí)陷入震驚,不僅控訴了侵略者的殘暴本質(zhì),更升華了影片的精神內(nèi)核。