电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 探索頻道 > 正文

為了科學(xué),他們吃過8種蝌蚪、芥末味的蚜蟲……

2018-06-28 11:03:12  環(huán)球科學(xué)ScientificAmerican    參與評論()人

撰文 | Cara Giaimo

原標(biāo)題:吃下那些實(shí)驗(yàn)動物!為了科學(xué),他們吃過蜜蜂嘔吐物、8種蝌蚪、芥末味的蚜蟲……

撰文 | Cara Giaimo

1972年,靈長類動物學(xué)家Richard Wrangham正在坦桑尼亞研究黑猩猩。盡管他已經(jīng)每天都和黑猩猩生活在一起,聽著它們的聲音、聞著它們的氣味,但他仍然希望能更深入地了解這些動物。于是,他向項(xiàng)目主管,著名靈長類動物學(xué)家簡·古道爾(Jane Goodall)提出了一個(gè)請求:他想按黑猩猩的方式進(jìn)食一會兒。

得到古道爾的準(zhǔn)許后,Wrangham開始“享用”黑猩猩的食譜。這份食譜的主要內(nèi)容是“味道糟糕至極,難以下咽的植物”。直到某一天,他嘗試了一種黑猩猩吃剩下的美味:生的疣猴肉

黑猩猩的疣猴食譜包括黑白疣猴、紅疣猴這兩類,但它們似乎尤其偏好后者,也更常捕捉紅疣猴。Wrangham想要找出原因,因此他拾起黑猩猩吃剩的疣猴遺骸,每一類都來了一口。

“在我看來,它們的肉吃起來沒有區(qū)別,”他寫道。想到吃下的生疣猴肉和難吃的植物,他補(bǔ)充道,“這次經(jīng)歷告訴我,人類的飲食確有特別之處。”隨后,他受此啟發(fā),寫了一本書講述烹飪在人類演化中起到的作用。

Richard Wrangham吃了一口紅疣猴肉,這讓他最終形成了人類演化的新理論。(圖片來源:LAIKA AC)

Richard Wrangham吃了一口紅疣猴肉,這讓他最終形成了人類演化的新理論。(圖片來源:LAIKA AC)

我們往往將生物學(xué)看作一門可視化的學(xué)科:研究人員數(shù)著種群中的個(gè)體數(shù)目、觀察它們的行為;他們剖析解剖學(xué)結(jié)構(gòu)、追蹤它們的生理反應(yīng)。如果他們想進(jìn)一步了解某樣?xùn)|西,就會在顯微鏡下進(jìn)行觀察。

但正如Wrangham的研究案例,生物學(xué)還有著其他形式的知識。在一些情況下,品嘗研究對象(或是研究對象的食物)能夠幫助研究人員鑒別物種、解決邏輯上的困惑。同時(shí),科學(xué)家能在這一過程中堅(jiān)定自己的原則,或是從齒間發(fā)現(xiàn)更多謎團(tuán)。有時(shí),吃下一口蘋果、蘑菇、蝌蚪或是蚜蟲,就能幫助你解決困惑。

鑒別物種

如果你不確定眼前的是什么東西,品嘗或許能幫到你。在研究真菌時(shí),味道是“分類過程中的重要一環(huán)”,研究真菌生態(tài)的斯坦福大學(xué)教授Kabir Gabriel Peay說。味覺和嗅覺特征往往在野外工作者鑒別物種時(shí)扮演重要角色。

Lactarius rubidus(一種乳菇)味如楓糖,這讓它易于識別。(圖片來源:NATHAN WILSON)

Lactarius rubidus(一種乳菇)味如楓糖,這讓它易于識別。(圖片來源:NATHAN WILSON)

相關(guān)報(bào)道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞