电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 中國新聞 > 正文

香港TVB普通話新聞用簡體字幕 港府收萬宗投訴(1)

2016-02-24 06:06:40  環(huán)球時報    參與評論()人

原標(biāo)題:香港無線TVB播放普通話新聞用簡體字幕引爭議

【環(huán)球時報駐香港特約記者 楊偉民】香港電視廣播有限公司(即無線TVB)旗下電視臺在播放普通話新聞時,出現(xiàn)簡體字字幕,在香港社會引發(fā)爭論。

據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》報道,TVB數(shù)碼頻道22日將高清翡翠臺改為J5臺,并在晚上8點半黃金時段播放普通話新聞時,被細心的民眾發(fā)現(xiàn)使用的是簡體字字幕。有媒體注意到,報道內(nèi)容的圖說、字幕全部使用簡體字,家用電視不論選擇繁中、英文或關(guān)閉字幕,均不能轉(zhuǎn)換字幕。

這樣的舉動引發(fā)一些爭議,有網(wǎng)民稱,既然TVB是香港電視臺,就應(yīng)該使用粵語和繁體字字幕。一些激進團體稱,無線電視的普通話新聞字幕用簡體字,正式完成“央視化”,此舉將使香港漸漸喪失文化主體性。香港“新民主同盟”議員范國威質(zhì)疑稱,TVB未以香港觀眾利益為先,“謀殺本土文化”,且利用大臺的地位強迫觀眾收看相關(guān)節(jié)目,將發(fā)起一人一信行動向相關(guān)部門投訴。截至23日下午5時,通訊局共收到逾萬宗投訴。通訊局稱,有關(guān)中英文字幕表達形式,本地免費電視節(jié)目服務(wù)牌照并無規(guī)管,由電視臺自行決定。

對于引發(fā)的爭議,無線企業(yè)傳訊部副總監(jiān)曾醒明稱,將來希望可以加強普通話新聞的服務(wù),因為香港同兩岸的接觸越來越多,來自內(nèi)地、臺灣等地的朋友未必聽得懂廣東話新聞。他還表示,J5臺大部分時間都是制作廣東話及繁體字節(jié)目,只有晚上8點半的時段播放45分鐘的普通話新聞,而既然是普通話新聞,使用簡體字有什么問題?23日,無線又發(fā)表聲明,強調(diào)香港是國際城市,“新安排既可為各方觀眾提供更多選擇,亦照顧不同觀眾的需要”。香港中通社注意到,23日下午3時許,J5播出的財經(jīng)新聞,以廣東話播出,配以繁體字字幕。

關(guān)閉