电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當前位置:新聞 > 社會新聞 > 社會新聞更多頁面 > 正文

語文課本外婆改成姥姥 以后唱《姥姥的澎湖灣》?

2018-06-21 16:13:37  新京報    參與評論()人

而且,如上所述,普通話是各地方言共同融合的結(jié)果,從某種程度上說,我們今天學習普通話,就是在學習各地的方言。學習普通話,課本中的方言不僅無害,而且有益。

更重要的是,語言文字的學習應該首先堅持尊重文本的原則。

文本是由語言文字組成的文學實體,相對于作者、世界構(gòu)成一個獨立、自足的系統(tǒng)。在這個系統(tǒng)中,可能富含歷史的、社會的、情感的、現(xiàn)實的等等多方面的信息。拆解一個有價值的文本,如同進行一次文本上的考古發(fā)掘,其價值和意義不言而喻。

因此,不尊重文本,對文本的任意刪改,都是對原有信息系統(tǒng)的破壞,這不僅僅是文字問題,更是態(tài)度問題。在這方面,不乏弄巧成拙的先例。

清代的杜詩專家仇兆鰲曾經(jīng)指出,杜甫的名句“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”有問題,“落”和“下”有重復之感,應該改為“無邊木葉蕭蕭下,不盡江流滾滾來”。

其實,這是仇兆鰲缺乏音韻學的知識,忽略了藏在詩句中的聲韻之妙,這一改,反而造成了韻律上的錯亂,貽笑于大方。

尊重文本是學習語文的基礎,也是選編教材的基本態(tài)度。這是語文學習的內(nèi)在要求,也是學好語文的前提條件。

(責任編輯:苖玉軒 CN074)

相關報道:

    關閉
     

    相關新聞