韓國新第一夫人曾稱“從政就離婚”。
“我希望盡量低調(diào)。”
這是韓國當(dāng)選總統(tǒng)李在明的夫人金惠京(58歲)在競選期間經(jīng)常對共同民主黨相關(guān)人士叮囑的話。從4月黨內(nèi)初選開始,金惠京就以非公開方式持續(xù)會見宗教界有影響力的人士,尋求建議。一位競選團隊人士表示:“從頭到尾與李候選人保持不同行程是第一原則?!彼€解釋說:“夫人小心翼翼地四處打電話,請求大家‘選我丈夫’。她的熱情絲毫不亞于當(dāng)選人?!崩钤诿魃踔猎?月2日表示:“我妻子主要在地方活動,差不多一個多月沒見面了?!?/p>
事實上,金惠京曾極力反對李在明投身政治。據(jù)說2006年李在明準(zhǔn)備競選城南市長時,她甚至說過“先蓋上離婚章再出去”。然而,金惠京逐漸成為將女性、殘疾人、宗教界等社會各階層聲音傳遞給丈夫的“政治伙伴”。
金惠京1966年10月出生于首爾,是家中長女。她出身于中產(chǎn)家庭,生活優(yōu)渥,畢業(yè)于淑明女子大學(xué)鋼琴系,之后做過鋼琴教師。1990年,她通過家人介紹認識了當(dāng)時剛做律師兩年的李在明。在2017年接受媒體采訪時,金惠京回憶對李在明的第一印象評價頗為苛刻:“長得不好看,還顯老?!钡谒拇我娒鏁r,李在明向她求婚,但金惠京并未立即答應(yīng)。
最終打動金惠京的是李在明送上的6本記錄了10年生活的日記。她從中看到了李在明的溫暖一面,同意結(jié)婚,7個月后在城南的一棟公寓安下了新家。由于李在明走上人權(quán)律師的道路,新婚生活并不寬裕。婆婆曾說:“我能給你的只有這個”,送了一把湯勺作為禮物。金惠京至今仍珍藏這把湯勺。兩人育有兩個兒子,長子?xùn)|浩(33歲)和次子潤浩(32歲)。
金惠京在34年的陪伴中,認為李在明的最大優(yōu)點是“在危機中堅韌”。她在三年前接受《中央日報》采訪時表示:“當(dāng)生活的波濤襲來,無論是家庭事務(wù)還是政治危機,他反而更加冷靜,能很好地區(qū)分先做什么、后做什么?!?/p>
韓國淑明女子大學(xué)周一宣布,已完成學(xué)術(shù)規(guī)定修訂,將撤銷前第一夫人金建希的碩士學(xué)位。今年2月,該校調(diào)查后裁定金建希的碩士論文存在剽竊行為
2025-06-17 17:25:52韓國前第一夫人碩士論文被認定剽竊隨著韓國憲法法院繼續(xù)審理總統(tǒng)尹錫悅的彈劾案,對尹錫悅之妻金建希的質(zhì)疑再次浮現(xiàn)
2025-02-17 21:14:29韓國第一夫人被指參與戒嚴(yán)令事件